Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished. |
Закончишь, передай это миссис Уилкинсон и её девчонкам. |
I think these coincidences are hyper-romantic. |
Мне кажется, это крайне романтичное совпадение. |
In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians. |
Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов. |
But these are from when we got the footage. |
Да, но это из нашего же материала. |
I'll take the train but these are to be sent on. |
Я еду поездом, а это надо отправить следом. |
And these are real people with real medical records in case of a background check. |
А это настоящие люди с настоящими медицинскими записями на случай внутренней проверки. |
Can you confirm these are Brightborn doctors? |
Можете ли вы подтвердить, что это врачи Брайтборна? |
For these kids, it was a military tool to defend unarmed people from murderers. |
Для этих детей это был военный инструмент, которым безоружные защищались от убийц. |
But that doesn't mean that they're the only people using these services. |
Но это не означает, что они единственные люди использующие эти услуги. |
Us signing over these shares - that's crazy symbolic. |
Да, мы подписываем последние документы - это символично. |
I can't believe these things are healthy. |
Невероятно, что всё это полезно. |
I tell myself these passing beauties are simply an extension of my wife's beauty. |
Я говорю себе, что все эти красотки, проходящие мимо, это лишь необходимое продолжение красоты моей жены. |
I'm not authorized to sign these anymore. |
Я же теперь не уполномочен всё это подписывать. |
But the large boxes, these ones, they need to go straight to site. |
Это отнесите это ко мне в комнату, пожалуйста, а вот эти большие ящики надо отвезти прямо на раскопки. |
It gave me a chance to say hello and drop these off. |
Это дало мне возможность забежать поздороваться и занести билеты. |
Ms. Reagan, I just wanted to bring you these. |
Мисс Рэйган, я только хотел принести вам это. |
I like these people. No, I know. |
Хорошо, ну, в общем, это было хорошо поговорить с вами ребята. |
No, these were left over. |
Нет, это то что осталось. |
Mommy probably thought these were very important if she wanted you to keep that secret. |
Наверное, для мамы это очень важно, раз она хотела, чтобы ты хранила это в секрете. |
And these are the territories of the major crime syndicates in Europe. |
А это территории крупных синдикатов в Европе. |
And you remember that, other than Khlyen, these are our people. |
И ты помни о том, что кроме Клайна, это все наши люди. |
You're not allowed to eat these anymore. |
Тебе не позволено больше есть это. |
Nobody else could stomach bringing these down? |
Что больше не нашелся никто, кто смог бы принести это сюда? |
I was just dropping these off. |
Я просто положу это всё сюда. |
Sir, I found these in a bin on the Commercial Road. |
Сэр, я нашел это в мусорном баке на Комершиал Роуд. |