| Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished. | Закончишь, передай это миссис Уилкинсон и её девчонкам. |
| I think these coincidences are hyper-romantic. | Мне кажется, это крайне романтичное совпадение. |
| In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians. | Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов. |
| But these are from when we got the footage. | Да, но это из нашего же материала. |
| I'll take the train but these are to be sent on. | Я еду поездом, а это надо отправить следом. |
| And these are real people with real medical records in case of a background check. | А это настоящие люди с настоящими медицинскими записями на случай внутренней проверки. |
| Can you confirm these are Brightborn doctors? | Можете ли вы подтвердить, что это врачи Брайтборна? |
| For these kids, it was a military tool to defend unarmed people from murderers. | Для этих детей это был военный инструмент, которым безоружные защищались от убийц. |
| But that doesn't mean that they're the only people using these services. | Но это не означает, что они единственные люди использующие эти услуги. |
| Us signing over these shares - that's crazy symbolic. | Да, мы подписываем последние документы - это символично. |
| I can't believe these things are healthy. | Невероятно, что всё это полезно. |
| I tell myself these passing beauties are simply an extension of my wife's beauty. | Я говорю себе, что все эти красотки, проходящие мимо, это лишь необходимое продолжение красоты моей жены. |
| I'm not authorized to sign these anymore. | Я же теперь не уполномочен всё это подписывать. |
| But the large boxes, these ones, they need to go straight to site. | Это отнесите это ко мне в комнату, пожалуйста, а вот эти большие ящики надо отвезти прямо на раскопки. |
| It gave me a chance to say hello and drop these off. | Это дало мне возможность забежать поздороваться и занести билеты. |
| Ms. Reagan, I just wanted to bring you these. | Мисс Рэйган, я только хотел принести вам это. |
| I like these people. No, I know. | Хорошо, ну, в общем, это было хорошо поговорить с вами ребята. |
| No, these were left over. | Нет, это то что осталось. |
| Mommy probably thought these were very important if she wanted you to keep that secret. | Наверное, для мамы это очень важно, раз она хотела, чтобы ты хранила это в секрете. |
| And these are the territories of the major crime syndicates in Europe. | А это территории крупных синдикатов в Европе. |
| And you remember that, other than Khlyen, these are our people. | И ты помни о том, что кроме Клайна, это все наши люди. |
| You're not allowed to eat these anymore. | Тебе не позволено больше есть это. |
| Nobody else could stomach bringing these down? | Что больше не нашелся никто, кто смог бы принести это сюда? |
| I was just dropping these off. | Я просто положу это всё сюда. |
| Sir, I found these in a bin on the Commercial Road. | Сэр, я нашел это в мусорном баке на Комершиал Роуд. |