I can recommend a diversion program for you, but I need to know where these came from. |
Могу посоветовать тебе программу реабилитации, но мне надо знать, откуда это взялось. |
Sir, these aren't tiny discrepancies. |
Сэр, это не крохотные расхождения. |
Ergo, either these are the result of a very dangerous line of work or... |
Итак, или это результат очень опасного направления работы, или... |
All of these items are over-the-counter. |
Все это лежит прямо на прилавке. |
Now I don't know if you know anything about oriental rugs, but these are the real thing. |
Теперь я не знаю, знаете ли вы что-нибудь о восточных коврах, но это реальная вещь. |
We should come and do one of these tactical simulations sometime. |
Мы должны придти и сделать разок это тактическое моделирование как-нибудь. |
You and Fidel search the area where these were found, see if you can find anything else. |
Вам с Фиделем обыскать место, где это нашли, посмотрите, не найдётся ли что-то ещё. |
I didn't really start to get scared until these showed up. |
Я не начала бояться, пока это не появилось. |
We found these on Gus's car. |
Мы нашли это на машине Гаса. |
Rome is a lethal place at times like these. |
Рим это смертельно опасное место в такое время. |
That's the warbling vireo, indigenous to these parts. |
Это трель виреона, обитающего в этих краях. |
Yet, how frustrating it must be for these elegant, streamlined creatures that grotesque humanity stubbornly endures. |
И как это должно быть раздражающе для этих элегантных, утончённых созданий, что гротескное человечество упрямо продолжает существовать. |
You are to wear these at all times. |
Это должно быть с вами постоянно. |
This is my house, these are my rules. |
Это мой дом - мои правила. |
It's weird, you know, these glocks. |
Это странно. я имею ввиду эти глоки. |
It's taken us four years to build these covers. |
У нас заняло 4 года, чтобы создать это прикрытие. |
And these look like hawala codes. |
И это похоже на коды хавалы. |
I know you say these things out of love. |
Я знаю, что ты говоришь это из любви. |
Dax took a big risk bringing these here. |
Дакс сильно рискует, принеся это сюда. |
I know these will all be stories someday. |
Я знаю, что когда-нибудь все это станет историей. |
But right now, these moments are not stories. |
Но в данный момент, это еще не история. |
Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these. |
Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. |
And you live with these things why? |
И вы всё это терпите потому что...? |
Anywhere where we can find one of these. |
В любое место, где можно найти вот это. |
You're going to need these and the shark gun on the way back. |
Тебе понадобится это и пистолет против акул на обратном пути. |