Wait. Zelena said these flowers only grow in the presence of evil. |
Зелена сказала, это цветы растут только в присутствии зла. |
We found these in Harley's truck. |
Мы это нашли в машине Харли. |
Now these studies are scientifically valid, and they've been replicated, but they're not the whole story. |
Эти исследования научно обоснованы, и они были воспроизведены, но это далеко не всё. |
It's the economy of moving these heavy, slow atoms over long distances that's very difficult to do. |
Это экономика передвижения этих тяжёлых, медленных атомов на длинные расстояния, что очень сложно сделать. |
It should be noted that these two had reached a few new relationship milestones this past month, as well. |
Это должно быть помечено, что эти двое преодолели несколько новых этапов в их отношениях, за эти два месяца. |
Look at these tragic, awkward pictures and tell me it's not a scam. |
Посмотри на ужасные неумелые фотографии и скажи, что это не афера. |
Last night he called me to insist on me rearranging my morning itinerary to bring them these passports. |
Прошлой ночью он позвонил мне, настоятельно прося изменить планы на это утро, чтобы я привез их паспорта. |
It's not healthy to fixate on these things. |
Это не нормально, циклиться на этих вещах. |
We've withstood many of these storms before. |
Мы выдержали много нашествий, и это переживем. |
It could be any one of these tunnels. |
Это может быть любой из них. Выбирайте. |
But these are the same slices as usual. |
Но это такие же куски, как обычно. |
I got these, the girl at the store said they were the best ones. |
Я получил это, девушка в магазине сказали, что они были лучшими. |
And these are just the attractive ones. |
И это только самые красивые из них. |
All of these people have been brave, ladies and gentlemen. |
Все это, очень храбрые люди, дамы и господа. |
We have to squeeze these a bit. |
Нам лучше бы замять это дело. |
Sir, you left these at your table. |
Сэр, вы это оставили на своём столике. |
I think these ought do it. |
Я думаю, это тебе подойдет. |
Miss Schade, these are Detectives Burkhardt and Griffin. |
Мисс Шейд, это детективы Бёркхард и Гриффин. |
Sorry, but these are for me. |
Прости, но это для меня. |
~ The treasure is these potatoes. |
Это не сокровище, это картофель. |
I must get these inside before the winter. |
Надо занести это внутрь до зимы. |
M-Most of these are from six years ago. |
Все это было более шести лет назад. |
I can't have her see these. |
Нельзя, чтобы она это увидела. |
But when a tragedy like this occurs, it is essential that we put these differences aside. |
Но когда происходит трагедия, совершенно естественно, что мы откладываем это в сторону. |
Maura, you got to try one of these. |
Мора, ты должна это попробовать. |