Right now, we have to assume that these are voluntary disappearances. |
Пока, мы должны рассматривать это, как добровольное исчезновение. |
So you admit that these are equal goods |
Значит, ты признаешь, что это равные товары... |
Jerry, these are my friends Steve and Danny. |
Джерри, это мои друзья Стив и Дэнни. |
But he had these beautiful cowboy boots, shiny chocolate leather. |
Но у него были это восхитительные ковбойские ботинки, блестящей шоколадной кожи. |
I'd say we earned these. |
Я же сказал, мы заслужили это. |
I was there when these grapes were grown. |
Я был там, когда это виноград рос. |
I think I know why these two are looking for each other. |
Думаю, я знаю, почему это двое преследуют друг друга. |
I don't know who you're selling these things to. |
Я не знаю, кому ты это продашь и меня не волнует. |
I believe these belong to you. |
Я полагаю, это принадлежит тебе. |
I'm not; these are China's. |
Я и не взламывал; это китайские. |
I know these people are nice. |
Я знаю, что это милые люди. |
I want you to take one of these. |
Что? - Вот это вам поможет. |
At nine metres and three tonnes, it's the dominant predator in these forests. |
Длиной девять метров и массой три тонны, это господствующий хищник в этих лесах. |
Now, we'll be hanging onto these. |
Так, это мы положим сюда. |
And together we will stop this madness... and bring peace to these lands. |
Мы должны остановить это безумие и принести мир этой стране. |
It could be any one of these tunnels. |
Это может быть любой из них. |
Marta, Lorenzo, these are Tito and Ruy. |
Марта, Лоренсо, познакомьтесь, это Тито и Руй. |
You know, a friend of mine shoots these. |
Знаете, мой друг это снимал. |
It's just one big masquerade for these people. |
Это один большой маскарад для этих людей. |
This one here, English Breeze. Charge $40 for these. |
Это "Английский бриз", по сорок долларов. |
Hope you're getting that these are sports metaphors. |
Надеюсь ты понимаешь, что это спортивные метафоры. |
So who's the lucky girl who inspired these musings? |
И кто же та счастливица, что вдохновила тебя на это? |
It's because people would tell me these things. |
Потому что люди мне это все рассказывали. |
No, son, these are two very different things. |
Нет, сынок, это две совершенно разные вещи. |
And if you're ever in doubt, you have these. |
А когда у тебя возникнут сомнения, возьми это. |