The bartender calls these gummy bears. |
Бармен сказал, это коктейли "Мишка гамми". |
To be clear, these are unsolved murder cases. |
Если точнее, это нераскрытые дела об убийствах. |
No. She'll look great once she finally puts these on. |
Она будет прекрасна, когда наденет это. |
He must have picked these up this morning. |
Он, должно быть, забрал это сегодня утром. |
We pulled these off Pablo's laptop. |
Мы нашли это в ноутбуке Пабло. |
Paying these people off admits there's something to hide, when there isn't. |
Выплаты этим людям будут означать, будто нам есть что прятать, хоть это не так. |
Under these desperate circumstances, that project is our only hope. |
В такой отчаянной ситуации, это наша единственная надежда. |
I mean, that's all you hear in these meetings... |
То есть, это все, что ты слышишь на таких собраниях... |
And with this model we found these guys. |
Вместе с этой моделью мы обнаружили еще вот это. |
You see, these corporations are not people. |
Понимаете ли, корпорации - это не люди. |
Conn, these are terrible, man. |
Конн, это просто гадость какая-то. |
But judging by the file names, these are government records. |
Судя по названиям, это архив Правительства. |
Since these equipment items are no longer available, it is proposed to replace the existing panels with a new one. |
Поскольку это оборудование более не производится, предлагается заменить существующие щиты новыми. |
Let these be examples of wise and patient conciliation and conflict management. |
Пусть это будут примеры мудрого и терпеливого примирения и урегулирования конфликта. |
The Federal Republic of Yugoslavia considers these as the prerequisites also for integration of the Balkans in European democratic processes and cooperation. |
Союзная Республика Югославия считает это необходимым предварительным условием и для интеграции Балканского полуострова в европейские демократические процессы и сотрудничество. |
It has to be resolved whether these are related to increased DNA repair. |
Предстоит выяснить, связано ли это с повышенной способностью ДНК к регенерации. |
First thing you can do is put price tags on these. |
Первым делом ты наклеишь ценники на все это. |
CSU says these cracks are fresh, and that's about all we got. |
Криминалисты сказали, эти следы свежие, и это все, что у нас есть. |
You'll have to wear these for two weeks. |
Ему придется две недели носить вот это. |
It's like being covered with ants, these little anxious needles under my skin. |
Это как быть покрытой муравьями, эти маленькие иглы тревожности под моей кожей. |
The Secretary-General has referred the letter to ACC for examination in view of the significance of these issues. |
С учетом важного значения этих вопросов Генеральный секретарь препроводил это письмо АКК для изучения. |
This even happens in circumstances where some of these decrees and comments are different from the national laws and regulations. |
Это происходит даже тогда, когда некоторые из этих постулатов и замечаний расходятся с национальными законами и законоположениями. |
The Office should act as focal point in these matters for the whole of the Secretariat. |
Это Управление должно выполнять роль координатора по этим вопросам для всего Секретариата. |
If true, these actions constitute some of the worst abuses of human rights which are occurring in Cambodia at this time. |
Если это соответствует действительности, эти действия представляют собой одно из самых серьезных нарушений прав человека, которые имеют место в Камбодже в настоящее время. |
Sometimes these conflicts originate in ethnic groups themselves, as demonstrated by Serbs in Bosnia and Herzegovina. |
Иногда источником этих конфликтов становятся сами этнические группы, как это можно видеть на примере сербов в Боснии и Герцеговине. |