And these provide opportunities for life to experiment and evolve. |
Это даёт природе возможности для экспериментов... и эволюции. |
Don't politick, don't vote - these are old men's games. |
Не занимайтесь политикой, не голосуйте - это старые мужские игры. |
I also found these at his flat, on top of the wardrobe. |
Вот это я нашёл в его квартире наверху шкафа. |
You know what these symbols mean? |
Ты знаешь, что это за знаки? |
He won't tell me, but it's someone who has the ability to understand these symbols. |
Он не сказал мне, но это кто-то, кто способен понять эти символы. |
Which is exactly why you want to put one of these on. |
Именно поэтому ты хочешь это надеть. |
This is the furthest these mighty giants now venture into Eastern Africa. |
Это самая дальняя граница, куда эти могучие гиганты могут спускаться в Восточной Африке. |
The selfless protection these people provide means that this is one of the few places in the world where turtle numbers are actually increasing. |
Благодаря самоотверженной защите этих людей это место одно из немногих во всём мире, где численность черепах действительно растёт. |
Is take these lies and make them true somehow |
Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину |
But it does not explain what caused these wounds. |
Но появления ран это не объясняет. |
OK, now try these on. |
Хорошо, теперь на, попробуй это. |
Hermann, these are human beings. |
Герман, это ведь живые люди. |
I just dropped by to serve you with these. |
Я заскочила, чтобы передать вам это. |
You've got to know... these situations rarely end well. |
Ты должна знать... это обычно плохо заканчивается. |
I know how these things work. |
Я знаю, как это бывает. |
And I strongly recommend that you use these as well, for when we land. |
И я очень рекомендую использовать это, когда приземлимся. |
So, I got these from my Dad's gun storage. |
Я достал это из папиного сейфа. |
Now, to wash it down, I could have one of these or... |
Теперь чтобы запить, я мог бы выпить вот это или... |
So I just went in to Jamba Juice and got me one of these. |
Что ж я отправился в Джамба Джус и купил вот это. |
Now, if these are your tools... |
Если это твои инструменты... используй их. |
What these people need isn't time to mourn, Ned. |
Что этим людям нужно, Нед, так это точно не траур. |
So whatever these are must be serious. |
Так что вот это должно быть серьёзно. |
I don't know what these pills are. |
Я не знаю, что это за таблетки. |
I am responsible for these lives, this happened on my watch. |
Я в ответе за эти жизни, это случилось в мою смену. |
If you put these two symbols together, You get this. |
Если сложить эти два символа, получим вот это. |