Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
But these were not the major concern. Но это была не основная работа.
Despite these difficulties, the school was successful. Несмотря на это, школа работала успешно.
But with modern software, these issues are no longer problems. Впрочем, для современных телекамер это уже не проблема.
Even though we're used to doing these there is improvement. Несмотря на то, что мы привыкли к таким вещам, это очень высокий уровень.
When you're like this... you know these things. Когда ты сама такая... ты знаешь это наверняка.
Well, you know what these people are. Вы знаете, что это за люди.
Jess, check out these suspects. Джесс, посмотри, это подозрительно.
Bend minimization is the algorithmic problem of finding a drawing that minimizes these quantities. Минимизация изломов - это алгоритмическая задача поиска рисунка графа, минимизирующего указанные величины.
An important consequence of these interactions is coevolution. Одно из главных правил этого соединения - это согласование.
At that time, this was the only high school for these three big valleys. В то время это была единственная средняя школа на все близлежащие деревни.
This can lead to interference between these two wireless networks. Это может привести к созданию помех внутри этих беспроводных сетей.
Angle closure-induced ocular hypertension and glaucomatous optic neuropathy may also occur with these anomalies, and has been modelled in mice. Закрытие угла - вызванное глазной гипертензией и глаукоматозной оптической невропатией, могут возникнуть от этих аномалий, и это было смоделировано на мышах.
He wonders if, somehow, there is a connection between these events. Это позволяет определить, есть ли взаимосвязь между этими параметрами.
It's a thankless task trying to teach these little Finns... But it has to be done. Это неблагодарная задача - пытаться учить этих маленьких финнов, но кто-то ведь должен это делать.
This gives me doubly nature, and these studies I think my best humorous work. Это придаёт моим работам двойственную натуру, и я считаю их своими лучшими шутками».
So these would be the seven dwarves... А это, наверное, семь гномов...
There must be satellites orbiting every one of these stars. Должно быть, это спутники, обращающиеся вокруг звезд.
I found these the other day when I was... На днях нашёл это, когда...
It turns out these were people who Sayid killed. Оказывается, это были люди, которых убил Саид.
You know what these jobs are like, gaby. Ты же знаешь, что это за работа, Габи.
Then this Birthday Fairy appeared and gave me these. Потом появилась праздничная Фея и дала мне это.
I guess these books are only the beginning. Думаю, это еще только начало.
Listen, these are the players I was telling you about from Miami. Послушай, это - игроки, о которых я рассказывал тебе, из Майами.
I'm assuming these are not vacation snapshots. Кажется, это не отпускные снимки.
Yes, and Bernar and Andree - these people. Да, а Бернар и Андрее - это люди.