I was also wondering if you could take a look at these. |
Ещё, было бы здорово, если бы ты взглянул на это. |
I'll write you a prescription for one of these. |
Я выпишу вам рецепт вот на это. |
It must be awesome seeing space from one of these ships. |
Должно быть это здорово, увидеть космос с одного из тех кораблей. |
And that's what these global corporatists want. |
И это то, чего хотят эти мировые корпоратисты. |
So that's very useful to these people. |
Так что, это очень полезно для этих людей. |
But all of that is secondary to the fact that these people are here for a reason. |
Но все это вторично по отношению к тому факту, что эти люди здесь по определенной причине. |
Having you around these past few months was sort of... fun. |
То, что ты была рядом последние месяцы это было... прикольно. |
Their success is the result of these methods. |
Их успех - это результат данных методов. |
It was, in fact, the collision between these two brane worlds. |
В действительности это было столкновением миров двух соседних бран. |
I imagine that passes for normal in these parts. |
По-моему, там бы это сошло за норму. |
Miss Donnelly said to give you these. |
Мисс Доннели сказала отдать это тебе. |
Before you waste too many tears, remember, these are Cardassians lying dead at your feet. |
Прежде, чем вы потратите впустую слишком много слез, помните, Это Кардассианцы лежат мертвыми у ваших ног. |
Yes, these are some sketches I've done. |
Да, это некоторые эскизы, которые я сделал. |
It's amazing that these were done by a child. |
Поразительно, что всё это сделано ребёнком. |
They've been spreading these all over the city. |
Они разнесут это по всему городу. |
Yes, but these are surface details. |
Да, но это все внешние детали. |
I tried to send you these. |
Я пыталась послать тебе вот это. |
She feels like she can't talk to you about these things. |
Она чувствует, что не может обсуждать с тобой это. |
So you and your expert can sign these. |
Ты и твой эксперт должны подписать это. |
There's another 80 names on the suit, but these are the real bloodsuckers. |
Есть 80 имен по иску, но это настоящие кровопийцы. |
You planned to use these to blackmail me to draw Doyle into your cross-hairs. |
Вы планировали использовать это чтобы шантажировать меня Чтобы загнать Дойла в угол. |
I bought these on the off-chance from an old lady. |
Я купил это по случаю у пожилой дамы. |
Yes, girl, I know how these things go. |
Да, девочка, я знаю, как это бывает. |
I promised these for tomorrow morning. |
Я обещал это, к завтрашнему утру. |
You know, I hate these things anyway. |
Я все равно ненавижу это все. |