| I was also wondering if you could take a look at these. | Ещё, было бы здорово, если бы ты взглянул на это. |
| I'll write you a prescription for one of these. | Я выпишу вам рецепт вот на это. |
| It must be awesome seeing space from one of these ships. | Должно быть это здорово, увидеть космос с одного из тех кораблей. |
| And that's what these global corporatists want. | И это то, чего хотят эти мировые корпоратисты. |
| So that's very useful to these people. | Так что, это очень полезно для этих людей. |
| But all of that is secondary to the fact that these people are here for a reason. | Но все это вторично по отношению к тому факту, что эти люди здесь по определенной причине. |
| Having you around these past few months was sort of... fun. | То, что ты была рядом последние месяцы это было... прикольно. |
| Their success is the result of these methods. | Их успех - это результат данных методов. |
| It was, in fact, the collision between these two brane worlds. | В действительности это было столкновением миров двух соседних бран. |
| I imagine that passes for normal in these parts. | По-моему, там бы это сошло за норму. |
| Miss Donnelly said to give you these. | Мисс Доннели сказала отдать это тебе. |
| Before you waste too many tears, remember, these are Cardassians lying dead at your feet. | Прежде, чем вы потратите впустую слишком много слез, помните, Это Кардассианцы лежат мертвыми у ваших ног. |
| Yes, these are some sketches I've done. | Да, это некоторые эскизы, которые я сделал. |
| It's amazing that these were done by a child. | Поразительно, что всё это сделано ребёнком. |
| They've been spreading these all over the city. | Они разнесут это по всему городу. |
| Yes, but these are surface details. | Да, но это все внешние детали. |
| I tried to send you these. | Я пыталась послать тебе вот это. |
| She feels like she can't talk to you about these things. | Она чувствует, что не может обсуждать с тобой это. |
| So you and your expert can sign these. | Ты и твой эксперт должны подписать это. |
| There's another 80 names on the suit, but these are the real bloodsuckers. | Есть 80 имен по иску, но это настоящие кровопийцы. |
| You planned to use these to blackmail me to draw Doyle into your cross-hairs. | Вы планировали использовать это чтобы шантажировать меня Чтобы загнать Дойла в угол. |
| I bought these on the off-chance from an old lady. | Я купил это по случаю у пожилой дамы. |
| Yes, girl, I know how these things go. | Да, девочка, я знаю, как это бывает. |
| I promised these for tomorrow morning. | Я обещал это, к завтрашнему утру. |
| You know, I hate these things anyway. | Я все равно ненавижу это все. |