Okay, these are war games, and I'm head of my team. |
Итак, это военные учения, и я во главе своего отделения. |
Around six o'clock he said he couldn't sleep' so I offered him these. |
Около шести часов он сказал, что не может заснуть, и я предложила ему это. |
And she's pretty sure that these are teeth. |
И она вполне уверена, что это - зубы. |
Either you tell me where Kade is, or I'm thinking these are your guns. |
Либо ты скажешь мне где Кейд, либо мне кажется, что это твое оружие. |
Courtney and Clay, these are our new foreign exchange students joining us this semester. |
Кортни и Клэй, это наши новый студенты по обмену, которые приехали на этот семестр. |
So outside these walls it doesn't matter |
Так вне этих стен это не имеет значения, |
It's not just about these kids. |
Это не только из-за этих детей. |
Don't touch these. I clean them. |
Это не трогайте, я сама здесь прибираюсь. |
Well, at my age one can expect these things. |
Ну, в моем возрасте это неудивительно. |
these things can happen to anybody. |
всё это может произойти с кем угодно. |
It worked for me and it can work for these millions. |
Это сработало на мне, и это может сработать на этих миллионах. |
But perhaps this is because so little is generally known Of these mice men. |
Однако, возможно, это связано с тем, что мы так мало знаем о мышиных людях. |
See, these stories are modern oral folklore the unselfconscious reflection of the fears of urban society. |
Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества. |
If we don't get our stories straight before these depositions, it's bad for all of us. |
Если мы не разберёмся в наших историях до этого слушания, для нас это плохо. |
It is the only thing that can save you against these creatures of darkness. |
Это единственное, что может тебя спасти от этих тварей из тьмы. |
Even before I found these, I knew. |
Прежде чем я обнаружила это, я знала. |
I want to know how these work. |
Я хочу понять, как это работает. |
So these are the Torchwood clowns? |
Значит, это и есть клоуны из Торчвуда? |
Okay, let's figure out how these categories work. |
Ладно, давайте выясним, что это за категории. |
We should probably get these to go. |
Наверное, нам надо сделать это. |
Look, I told you guys these are tough cases. |
Послушайте, я же говорил вам, что это тяжёлые дела. |
You should suggest these to Ralph Lauren. |
Тебе надо предложить это Ральфу Лорену. |
Deliver these immediately, will you, so we can raise the capital. |
Доставьте это немедленно, и у нас будут деньги. |
But these are small prices to pay. |
Но это небольшая цена, которую придется заплатить. |
Might want to take one of these. |
Вероятно, вы захотите взять с собой это. |