| I thought I'd bring these along for your charity auction next week. | Я решила прихватить это для благотворительного аукциона на следующей неделе. |
| Here, Daphne, you'll have to take these back down. | Дафни, всё это нужно отнести назад. |
| We think they might be one of these carnies. | Думаем, это кто-то из участников. |
| Keep taking these, you'll fail. | БУДЕШЬ ЭТО принимать, Провалишь его. |
| It was these men who truly laid the foundations of the modern world. | Это были те самые люди, которые заложили фундамент современного мира. |
| But these could end them forever. | Но это может остановить их навсегда. |
| Spencer, you know how these things work. | Спенсер, ты же знаешь, как это работает. |
| We found these in your bedroom, Ms. Lance. | Мы нашли это в вашей спальне, мисс Лэнс. |
| In the meantime Perhaps you'd fill in one of these. | А вы пока можете заполнить вот это. |
| No, Ma, these are Caroline's friends. | Нет, ма, это друзья Кэролайн. |
| I will bring her these pictures to confirm. | Я отнесу ей это фото и всё разъяснится. |
| Which is why I was on my way to bring you these back. | И потому как раз шла вернуть тебе это. |
| You've helped me more than I can say over these past weeks. | Я даже не знаю, чтоб я без вас делала все это время. |
| But not quite according to the laws that normally govern these things. | Однако же закон смотрит на это по-другому. |
| What are these changes on page six? | А это что за изменения на 6 странице? |
| We've determined these are the only items that could've been discarded in the time period in question. | Мы установили, что это единственно подходящие вещи, которые, возможно, были выброшены в интересующий нас период времени. |
| Does Abby know you took these? | Эбби знает, что ЭТО у тебя? |
| Honey, these could be our new couples friends. | Это могут быть наши новые женатые друзья. |
| And these are only the comets that happen to pass between us and the star. | И это только те кометы, которые бы пролетели между нами и звездой. |
| They are these huge collections of galaxies, bound together by their mutual gravity. | Это огромные скопления галактик, связанные друг с другом благодаря их притяжению. |
| You probably read these to me out loud. | Скорее всего, ты сам читал мне это вслух. |
| Hunter comes out one morning, finds these images. | Как-то утром охотник обнаружил на фото это. |
| This is the most beautiful of the winter, that were in these parts. | Это самая красивая зима из тех, что были в здешних краях. |
| It was in the interest of a very small group of people who make their money from these short-term capital flows. | Это было выгодно очень небольшой группе людей, которая делала свои деньги на таких краткосрочных перемещениях капитала. |
| It's what these men are calling the Spartan Virus. | Это то, что те люди называют Спартанским вирусом. |