I thought I'd bring these along for your charity auction next week. |
Я решила прихватить это для благотворительного аукциона на следующей неделе. |
Here, Daphne, you'll have to take these back down. |
Дафни, всё это нужно отнести назад. |
We think they might be one of these carnies. |
Думаем, это кто-то из участников. |
Keep taking these, you'll fail. |
БУДЕШЬ ЭТО принимать, Провалишь его. |
It was these men who truly laid the foundations of the modern world. |
Это были те самые люди, которые заложили фундамент современного мира. |
But these could end them forever. |
Но это может остановить их навсегда. |
Spencer, you know how these things work. |
Спенсер, ты же знаешь, как это работает. |
We found these in your bedroom, Ms. Lance. |
Мы нашли это в вашей спальне, мисс Лэнс. |
In the meantime Perhaps you'd fill in one of these. |
А вы пока можете заполнить вот это. |
No, Ma, these are Caroline's friends. |
Нет, ма, это друзья Кэролайн. |
I will bring her these pictures to confirm. |
Я отнесу ей это фото и всё разъяснится. |
Which is why I was on my way to bring you these back. |
И потому как раз шла вернуть тебе это. |
You've helped me more than I can say over these past weeks. |
Я даже не знаю, чтоб я без вас делала все это время. |
But not quite according to the laws that normally govern these things. |
Однако же закон смотрит на это по-другому. |
What are these changes on page six? |
А это что за изменения на 6 странице? |
We've determined these are the only items that could've been discarded in the time period in question. |
Мы установили, что это единственно подходящие вещи, которые, возможно, были выброшены в интересующий нас период времени. |
Does Abby know you took these? |
Эбби знает, что ЭТО у тебя? |
Honey, these could be our new couples friends. |
Это могут быть наши новые женатые друзья. |
And these are only the comets that happen to pass between us and the star. |
И это только те кометы, которые бы пролетели между нами и звездой. |
They are these huge collections of galaxies, bound together by their mutual gravity. |
Это огромные скопления галактик, связанные друг с другом благодаря их притяжению. |
You probably read these to me out loud. |
Скорее всего, ты сам читал мне это вслух. |
Hunter comes out one morning, finds these images. |
Как-то утром охотник обнаружил на фото это. |
This is the most beautiful of the winter, that were in these parts. |
Это самая красивая зима из тех, что были в здешних краях. |
It was in the interest of a very small group of people who make their money from these short-term capital flows. |
Это было выгодно очень небольшой группе людей, которая делала свои деньги на таких краткосрочных перемещениях капитала. |
It's what these men are calling the Spartan Virus. |
Это то, что те люди называют Спартанским вирусом. |