| That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things. | Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи. |
| Whoever killed these men, the connection would appear to be the prison. | Кто бы ни убил этих людей, связано это, скорее всего, с тюрьмой. |
| If you feel you cannot continue to work under these conditions, please discuss this with the management. | Если чувствуете, что не можете продолжать работу в таких условиях, пожалуйста, обсудите это с руководством. |
| Somebody knows how these girls got caught up. | Кто-то знает, как девочек вовлекли в это. |
| You know, it's my signature on these warrants. | Знаете, это моя подпись на этих ордерах. |
| You want to have a look at these. | Тебе нужно глянуть вот на это. |
| I'll just get these things aboard the boat. | Я только положу это на борт лодки. |
| Based on the frequency at which these transmit... | Основываясь на частоте на которой это передают... |
| But with these, you want to eat them in the kitchen. | Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне. |
| I know it sounds odd, but these are very complicated products. | Я знаю, это звучит странно, но это очень сложный процесс. |
| Well, these are the drugs I have to take to deal with you. | Ну, это таблеточки, которые мне приходится принимать, чтобы общаться с тобой. |
| I don't think these are for planting, Sister Monica Joan. | Я не думаю, что это нужно сажать, сестра Моника Джоан. |
| I think these may be weeds that Fred's already pulled up. | Думаю, это сорняки, которые Фред уже выдернул. |
| And these are for you, Shadow Moon. | А это тебе, Тень Мун. |
| You know how long these things take. | Ты же знаешь, что это может затянуться. |
| Better finish these before the wife makes an appearance. | Лучше прикончим это, пока жена не появилась. |
| All right, everyone, these are the biology exams. | Всем внимание, это экзамены по биологии. |
| We had to accept these, so that those people could go back. | Мы были вынуждены всё это принять, чтобы они смогли уехать. |
| That would put it at the end of these tapes. | Тогда это будет в конце этой пленки. |
| Transmit that security footage to Maldonado, so we can try and I.D. these guys. | Отправь это видео с камер безопасности Мальдонадо, чтобы мы смогли установиться личности этих ребят. |
| It's been... really nice these past few weeks... having Adam back. | Это было... действительно приятно на эти последние несколько недель... вернуть Адама. |
| How and where I got these badges... is my business. | Как и откуда... это мой бизнес. |
| So if you lose two of these bottles... it would kill you. | Так что если потеряешь две таких бутылочки, это тебя убьёт. |
| Education, rehabilitation, prevention - ... that's not significant to these reporters. | Просвещение, реабилитация, профилактика - это неинтересно репортёрам. |
| Mom, you have to keep track of these. | Мама, это надо принимать по плану. |