Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things. Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи.
Whoever killed these men, the connection would appear to be the prison. Кто бы ни убил этих людей, связано это, скорее всего, с тюрьмой.
If you feel you cannot continue to work under these conditions, please discuss this with the management. Если чувствуете, что не можете продолжать работу в таких условиях, пожалуйста, обсудите это с руководством.
Somebody knows how these girls got caught up. Кто-то знает, как девочек вовлекли в это.
You know, it's my signature on these warrants. Знаете, это моя подпись на этих ордерах.
You want to have a look at these. Тебе нужно глянуть вот на это.
I'll just get these things aboard the boat. Я только положу это на борт лодки.
Based on the frequency at which these transmit... Основываясь на частоте на которой это передают...
But with these, you want to eat them in the kitchen. Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне.
I know it sounds odd, but these are very complicated products. Я знаю, это звучит странно, но это очень сложный процесс.
Well, these are the drugs I have to take to deal with you. Ну, это таблеточки, которые мне приходится принимать, чтобы общаться с тобой.
I don't think these are for planting, Sister Monica Joan. Я не думаю, что это нужно сажать, сестра Моника Джоан.
I think these may be weeds that Fred's already pulled up. Думаю, это сорняки, которые Фред уже выдернул.
And these are for you, Shadow Moon. А это тебе, Тень Мун.
You know how long these things take. Ты же знаешь, что это может затянуться.
Better finish these before the wife makes an appearance. Лучше прикончим это, пока жена не появилась.
All right, everyone, these are the biology exams. Всем внимание, это экзамены по биологии.
We had to accept these, so that those people could go back. Мы были вынуждены всё это принять, чтобы они смогли уехать.
That would put it at the end of these tapes. Тогда это будет в конце этой пленки.
Transmit that security footage to Maldonado, so we can try and I.D. these guys. Отправь это видео с камер безопасности Мальдонадо, чтобы мы смогли установиться личности этих ребят.
It's been... really nice these past few weeks... having Adam back. Это было... действительно приятно на эти последние несколько недель... вернуть Адама.
How and where I got these badges... is my business. Как и откуда... это мой бизнес.
So if you lose two of these bottles... it would kill you. Так что если потеряешь две таких бутылочки, это тебя убьёт.
Education, rehabilitation, prevention - ... that's not significant to these reporters. Просвещение, реабилитация, профилактика - это неинтересно репортёрам.
Mom, you have to keep track of these. Мама, это надо принимать по плану.