That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things. |
Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи. |
Whoever killed these men, the connection would appear to be the prison. |
Кто бы ни убил этих людей, связано это, скорее всего, с тюрьмой. |
If you feel you cannot continue to work under these conditions, please discuss this with the management. |
Если чувствуете, что не можете продолжать работу в таких условиях, пожалуйста, обсудите это с руководством. |
Somebody knows how these girls got caught up. |
Кто-то знает, как девочек вовлекли в это. |
You know, it's my signature on these warrants. |
Знаете, это моя подпись на этих ордерах. |
You want to have a look at these. |
Тебе нужно глянуть вот на это. |
I'll just get these things aboard the boat. |
Я только положу это на борт лодки. |
Based on the frequency at which these transmit... |
Основываясь на частоте на которой это передают... |
But with these, you want to eat them in the kitchen. |
Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне. |
I know it sounds odd, but these are very complicated products. |
Я знаю, это звучит странно, но это очень сложный процесс. |
Well, these are the drugs I have to take to deal with you. |
Ну, это таблеточки, которые мне приходится принимать, чтобы общаться с тобой. |
I don't think these are for planting, Sister Monica Joan. |
Я не думаю, что это нужно сажать, сестра Моника Джоан. |
I think these may be weeds that Fred's already pulled up. |
Думаю, это сорняки, которые Фред уже выдернул. |
And these are for you, Shadow Moon. |
А это тебе, Тень Мун. |
You know how long these things take. |
Ты же знаешь, что это может затянуться. |
Better finish these before the wife makes an appearance. |
Лучше прикончим это, пока жена не появилась. |
All right, everyone, these are the biology exams. |
Всем внимание, это экзамены по биологии. |
We had to accept these, so that those people could go back. |
Мы были вынуждены всё это принять, чтобы они смогли уехать. |
That would put it at the end of these tapes. |
Тогда это будет в конце этой пленки. |
Transmit that security footage to Maldonado, so we can try and I.D. these guys. |
Отправь это видео с камер безопасности Мальдонадо, чтобы мы смогли установиться личности этих ребят. |
It's been... really nice these past few weeks... having Adam back. |
Это было... действительно приятно на эти последние несколько недель... вернуть Адама. |
How and where I got these badges... is my business. |
Как и откуда... это мой бизнес. |
So if you lose two of these bottles... it would kill you. |
Так что если потеряешь две таких бутылочки, это тебя убьёт. |
Education, rehabilitation, prevention - ... that's not significant to these reporters. |
Просвещение, реабилитация, профилактика - это неинтересно репортёрам. |
Mom, you have to keep track of these. |
Мама, это надо принимать по плану. |