| I lifted these off the green peeps laundry truck. | Я стащил это из зеленого грузовика прачечной. |
| Here. Put these over your shoes. | Вот, натяните это на ботинки. |
| We need to know what these things are. | Мы должны знать что это за существа. |
| Dalia, I think it's important that you confront her with these feelings. | Далия, я думаю это важно, чтобы ты рассказала ей О своих чувствах. |
| It looks like these first two rolls are just yearbook stuff. | Похоже, что первые две плёнки - это всего лишь снимки для ежегодника. |
| And not to have these beautiful kids, that would be a great loss. | А это было бы большой потерей, ведь они такие замечательные дети. |
| This is a step up for these kids. | Для этих парней это шаг вперёд. |
| You know, if it'll solve your ethics problem, you can reimburse me for these. | Знаешь, если это разрешит твою этическую дилемму... ты можешь возместить мне за эти. |
| Your Honor, these sales are going on right now, like it or not. | Ваша честь, продажи происходят, нравится вам это или нет. |
| And I'll take these receivers and this. | А я возьму приемники и это. |
| If Vigilance wants a revolution, these may only be the opening shots. | Если Бдительность хочет революции, то это может быть только начало. |
| He'll know someone who can move these. | Он узнает, не толкнет ли кто-нибудь это. |
| Now listen, I need you two to hold these for me. | Слушайте, мне нужно, чтобы вы хранили это у себя. |
| Spencer, these are just a bunch of newspaper articles. | Спенсер, это просто куча газетных вырезок. |
| Man, these people don't just have radical beliefs about food. | Кейт: Это не просто люди с радикальными убеждениями о еде. |
| I just need to ring these up. | Я просто хотел рассчитаться за это. |
| Gentlemen, these are not carnival tickets. | Господа, это не билеты на карнавал. |
| Myka, these are sky maps, star charts. | Майка, это звёздные карты и таблицы. |
| I'll get these around security. | Я пронесу это через охрану, и потом передам тебе и Карлосу |
| The owner of these sheep, removing them, please. | Чьи это овцы? Уберите их отсюда, пожалуйста. |
| you know how these things go. | Ты же знаешь, как это происходит обычно. |
| Look at these scones, Jim. | О посмотри это булочки, Джим. |
| To do that, you'll need these. | Чтобы это сделать, это тебе понадобится. |
| Of course we should be writing these down. | Конечно, нам стоит это записать. |
| This is the last time I bring these two to bed at the same time. | Это последний раз когда я беру этих двух в кровать вместе. |