Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives. У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека.
AM: Well, these are my pretty legs. ЭМ: Ну, это мои красивые ноги.
No, these are my cosmetic legs, actually, and they're absolutely beautiful. Нет, это вообще-то мои косметические ноги, и они очень красивые.
Several of these were found on your boat. Это было найдено на борту вашей лодки.
Not that these are bad seats. Не то чтобы это были плохие места.
Well, these are the kinds of things we have to do as a relationship evolves. Это как раз то, что приходится делать для развития отношений.
Unless you're on one of these Californian low-carb diets, bread is standard. Если, конечно, вы не на одной из этих калифорнийских низкоуглеводных диет, хлеб - это стандарт.
So these are the gentleman who played Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
So what were these strange noises? Тогда что это были за странные звуки?
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
How do you store and recall these sequences or patterns? It's spatio-temporal patterns. Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? Это пространственно-временные паттерны.
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own. Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми.
I think it's one of these headers in here. Я думаю, что это один из этих цилиндров.
Honestly, you-you act like these people are better than you, and they're not. Откровенно говоря -ты ведешь себя, как будто эти люди чем-то лучше тебя. А это не так.
Well, what you do is you build one of these. Ну, что вы делаете, так Это собираете одну из таких.
So if these are last words, screw it. И если это последние слова, к чёрту их.
Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе.
All of these parts are part of our life support system. Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
Now, I want to emphasize that these are just examples. Я хочу подчеркнуть, что это только примеры.
So, these are signals that they leave in the rock record. Это сигналы, которые они оставляют в метках на камне.
I say that because these are difficult patients. Я говорю так потому что это трудные пациенты.
I mean, these are the great tales of the Greeks. Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков.
And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation. Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение.
Because these are important benefits for the poor. Потому что это важные блага для бедных.
I'm not holding these out as being the biggest issues. Я не прёподношу это, как крупнейшие проблемы.