Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
I was thinking how it will be on board one of these ships. Я думала, каково это оказаться на одном из этих кораблей.
You will be losing some sleep, but these have always helped my wife. Вы будете страдать бессонницей, но вот это всегда помогает моей жене.
Grab those, and let's clean these bones. Берите это и пойдем очищать кости.
There is a Great White loose in these waters. Это большая белая акула, свободная в этих водах.
And these cracks are very deep, and that could mean... И эти трещины очень глубоки, и это может означать...
I believe these are the worst charges that could be leveled against you. Это самое серьезное обвинение, которое можно выдвинуть против вас.
If these are plant roots, then we are only months away. Yes. Если это корни растения нам осталось всего несколько месяцев.
Okay, these aren't pats, Cam. No. Но это не шлепки, Кэм, нет.
Here. Take these with you, and call me. Вот.Возьми это с собой и позвони мне.
Okay, so these places are toxic. Ладненько. Это место - токсично.
I need to figure out what these feelings actually mean. Мне нужно выяснить, что на самом деле означает это чувство.
He had some talent - these are good drawings. У него был талант - это хорошие рисунки.
Safety is my number-one priority, which is why... got you these. Безопасность - мой приоритет, поэтому я даю тебе это.
Though the last thing you deserve is to hear these words - you're right. Хотя услышать это - последняя вещь, которую ты заслуживаешь, но ты прав.
But these aren't your ordinary thieves. Но это не просто рядовые грабители.
We kill these people, then we spend the treasure. Мы убьем их, и потратим это сокровище.
This is my fifth one of these today. Это моя пятая чашка на сегодня.
There is a vast difference in comfort between these chairs... and those upon which our clients wait for a consultation. Есть различие в комфорте между этими стульями... Это те, на которых наши клиенты ждут консультации.
Well, the only truth that matters now is these guys want to hurt you. Ну, единственная правда, которая сейчас имеет значение, это то, что эти парни хотят тебя убить.
It's a good thing you said that to me and not some of these convicts. Хорошо, что ты сказал это мне, а не кому-то из этих уголовников.
Bill, I didn't send these. Билл, я это не посылал.
But I did it to save these young kids. Но я сделал это, чтобы спасти этих детей.
You write about these things, they make you money. Вы же пишете обо всем этом, это приносит вам деньги.
We found these after the attack yesterday. А это мы нашли после вчерашней атаки.
Or eat these if you're going to fit in that dress. И съесть это печенье, если хочешь влезть в платье свидетельницы.