| Speaking of Third World flea pits, I forgot to give you these for your book. | Кстати, о странах третьего мира, забыл отдать тебе это, для твоего альбома. |
| If the king foresaw these events, this was the wisest thing he ever did. | Если король предвидел эти события, Это было мудрейшей вещью, которую он когда-либо совершал. |
| Some of these are- that's Torchwood. | Некоторые из них... вот это в Торчвуде. |
| And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason. | И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря. |
| Eva, explain these gaps to Mr. Monk. | Ева, объясни мистеру Монку, что это за разрывы. |
| You have to negotiate these things first. | Нельзя это делать в ущерб авторитету. |
| It is a cold, hard fact that it costs millions of dollars to train these men and women. | Это холодный, твердый факт, что это стоит миллионы долларов, чтобы обучать этих мужчин и женщин. |
| For those men who are willing to work, I have these. | Для тех из вас, кто хочет работать, я принес вот это. |
| We both know what these people are up to. | Мы оба знаем, что это за люди. |
| According to these numbers, this letter was written three weeks ago. | Согласно полученным цифрам, это письмо было написано три недели назад. |
| I try to make these venues as hard to find as possible. | Я постаралась, чтобы это место было очень тяжело найти. |
| You also deserve one of these. | А так же, ты заслуживаешь это. |
| Wait, Michael, these are all pictures of you. | Притормози, Майкл это все твои фото. |
| And your friends here were about to sell him these. | Ваши друзья собирались продать ему это. |
| We just recovered these from your house, Reverend Nolan. | Только что мы нашли это в вашем доме, преподобный Нолан. |
| Sandra, these came for you. | Сандра, это пришло для вас. |
| Mr. Russell, these are my sons, Luke and Mario. | Мистер Рассел, это мои сыновья, Люк и Марио. |
| That's why these things go all day. | Вот почему это тянется целый день. |
| This is Evelyn Hernandez, and these are her kids. | Это Эвелин Хернандес, а это её дети. |
| You should keep these in the back. | Вам стоит держать это под прилавком. |
| All of these perished in the same spectacular fashion. | Все это погибло в то же самое захватывающее моды. |
| Then they turned into... these. | А потом они превратились в... это. |
| I found these at my house and... | Я нашла вот это у нас дома и... |
| Jerry, these are load bearing walls. | Джерр, это же капитальные стены. |
| Ke'ra, these are friends of mine - Teal'c, Jack, General Hammond, Sam. | Кера это мои друзья Тил'к, Джек, генерал Хэммонд, Сэм. |