Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
"Popular culture" is our word for a form of culture that gradually abolished these restrictions. «Массовая культура» - это современное словосочетание, обозначающее форму культуры, постепенно упразднившую эти ограничения.
It is an understanding that these policies are deeply misguided. Это понимание того, что эта политика глубоко ошибочна.
It is no coincidence that these countries now boast bold social programs that are dramatically reducing hunger among the poorest groups. И эти страны сейчас могут похвастаться смелыми социальными программами, которые стремительно сокращают голод среди беднейших слоев населения, и это не является простым совпадением.
Well, hopefully, that's the only commandment you had to break in order to get these. Хорошо, что это единственная заповедь, которую тебе пришлось нарушить, чтобы заполучить их.
I wanted you to see for yourself what extraordinary creatures these are. Я хотела, чтобы ты сама убедилась, какие это необычные создания.
Detective Rizzoli, these are the students from the Elizabeth bishop middle school. Детектив Риццоли, это ученики из церковной средней школы.
And these aren't federal crimes. Кроме того, это не федеральное дело.
Sent from planet Krypton to aid Superman in the fight for justice, these are the Superpets... Они присланы с планеты Криптон, чтобы помочь Супермену в борьбе за правосудие, это супепитомцы...
Later, when you win an Olympic gold, I'll buy these from you for sure. Потом, когда выиграешь Олимпийское золото, я конечно куплю это у тебя.
She asked me to give you these. Она попросила меня, передать вам это.
I mean, these are the people that I work with every single day. Я имею в виду, что это те люди, с которыми я вместе работаю каждый день.
I'm just telling you that these are balanced people who do unthinkable work. Я просто говорю вам, что это уравновешенные люди, которые выполняют самые невообразимые работы.
But these were the early days of this technology, and it wasn't really proven yet. Но это были дни зарождение этой технологии, и это нужно было еще доказать.
Now, these are big questions in computer science. Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы.
That's... that's right when these entries begin. Это... да, правильно, тогда и начались эти записи.
And I would look out at these lights, pretend that they were stars. Я смотрел на огоньки и воображал, что это звезды.
Tell Simon I need these in English before I go back in there. Скажи Саймону, что мне это нужно на английском, перед тем, как уеду.
It is true of these two pieces of music. Это относится и к данным двум музыкальным фрагментам.
Make these changes, and I'll sign it today. Внесите эти поправки, и я подпишу это сегодня.
And this is a global survey, so these numbers are global. Это мировое исследование, так что результаты отражают глобальную ситуацию.
It actually is the largest marine mammal slaughter on the planet, with hundreds of thousands of these seals being killed every year. Это самый масштабный забой морских млекопитающих на планете, каждый год убивают сотни тысяч таких тюленей.
That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation. Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации.
So these are the gentleman who played Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities. Наши города, если позволите, - это склады таких избыточных возможностей.
In other words, this suggests that we could domesticate these organisms. Другими словами, это предполагает, что мы смогли бы приручить эти организмы.