| I'm not bringing these terms to him. | Я и не предлагаю ему это. |
| Like these butterflies that surround us this evening it's a time of transformation, new beginnings. | Подобно этим бабочкам, которые окружают нас этим вечером, это время перемен и новых начинаний. |
| It's regulation, I have to ask these things. It's a health matter. | Я обязан спрашивать о таких вещах, это вопрос здоровья. |
| And according to these photos in that bureau, the governor found out about it. | И, согласно тем фото, в бюро, губернатор выяснила это. |
| Muldoon: Everything on these tables is evidence. | Всё, что лежит на столах, это улики. |
| I thought these were all Yellow Pages. | Я думал это всё "желтые страницы". |
| Sportscasters use these code words in all of the sports. | Комментаторы используют это кодовое слово во всех видах спорта. |
| You have nothing to worry about; these are the "good" mobsters. | Тебе не о чем беспокоиться, это хорошие бандиты. |
| So... I want to give you these. | Так что я должна дать тебе это. |
| Some one drop these off at the convention this morning. | Кто-то оставил это... после утреннего собрания. |
| We made these plans when I was on a desk. | Мы спланировали это, когда я сидел в офисе. |
| I'll leave these here, just in case. | Я оставлю это здесь, просто на всякий случай. |
| Well, these things get all so... | Ну, как бы это сказать, всё это становится так... |
| And Dylan, these are for you. | И Дилан, это для тебя. |
| What is - these are words in a script. | Что это... это слова из сценария. |
| Please accept these as our apology. | Прошу, примите это в качестве извинений. |
| And that's because these animals moved at different speeds. | Всё это потому, что животные двигались с разной скоростью. |
| All right, vicarage, these are all knocked off. | Ладно викарий, вот это было украдено. |
| You can make it up to us by approving these expenses. | Ты можешь исправить это одобрив эти расходы. |
| Shawn, the worst thing you can do in these situations is take matters into your own hands. | Шон, худшее, что ты можешь сделать в этой ситуации это взять дело в свои руки. |
| That's all they care about in these situations. | Это все о чем они заботятся в этих ситуациях. |
| You help us find these guys, and we will split our fee for the case. | Ты поможешь нам найти этих ребят и мы разделим наш гонорар за это дело. |
| For many of these men, this will not be a new diet. | Для многих из этих мужчин, это не будет новая диета. |
| You want your wife back, these two can do it. | Ты хочешь вернуть свою жену, эти двое могут сделать это. |
| It's giving me a chance to study these samples. | Это дает мне шанс изучить эти образцы. |