Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
I'm not bringing these terms to him. Я и не предлагаю ему это.
Like these butterflies that surround us this evening it's a time of transformation, new beginnings. Подобно этим бабочкам, которые окружают нас этим вечером, это время перемен и новых начинаний.
It's regulation, I have to ask these things. It's a health matter. Я обязан спрашивать о таких вещах, это вопрос здоровья.
And according to these photos in that bureau, the governor found out about it. И, согласно тем фото, в бюро, губернатор выяснила это.
Muldoon: Everything on these tables is evidence. Всё, что лежит на столах, это улики.
I thought these were all Yellow Pages. Я думал это всё "желтые страницы".
Sportscasters use these code words in all of the sports. Комментаторы используют это кодовое слово во всех видах спорта.
You have nothing to worry about; these are the "good" mobsters. Тебе не о чем беспокоиться, это хорошие бандиты.
So... I want to give you these. Так что я должна дать тебе это.
Some one drop these off at the convention this morning. Кто-то оставил это... после утреннего собрания.
We made these plans when I was on a desk. Мы спланировали это, когда я сидел в офисе.
I'll leave these here, just in case. Я оставлю это здесь, просто на всякий случай.
Well, these things get all so... Ну, как бы это сказать, всё это становится так...
And Dylan, these are for you. И Дилан, это для тебя.
What is - these are words in a script. Что это... это слова из сценария.
Please accept these as our apology. Прошу, примите это в качестве извинений.
And that's because these animals moved at different speeds. Всё это потому, что животные двигались с разной скоростью.
All right, vicarage, these are all knocked off. Ладно викарий, вот это было украдено.
You can make it up to us by approving these expenses. Ты можешь исправить это одобрив эти расходы.
Shawn, the worst thing you can do in these situations is take matters into your own hands. Шон, худшее, что ты можешь сделать в этой ситуации это взять дело в свои руки.
That's all they care about in these situations. Это все о чем они заботятся в этих ситуациях.
You help us find these guys, and we will split our fee for the case. Ты поможешь нам найти этих ребят и мы разделим наш гонорар за это дело.
For many of these men, this will not be a new diet. Для многих из этих мужчин, это не будет новая диета.
You want your wife back, these two can do it. Ты хочешь вернуть свою жену, эти двое могут сделать это.
It's giving me a chance to study these samples. Это дает мне шанс изучить эти образцы.