| Nobody should have weapons like these. | Ни у кого не должно быть такого оружия, как это. |
| We feel these are urgent questions requiring our collective and urgent attention. | Мы считаем, что это - безотлагательные вопросы, требующие нашего коллективного и срочного внимания. |
| Combined with civil engineering measures, these can provide cost-effective and environmentally friendly solutions. | В сочетании с мерами в области гражданского строительства это может обеспечить эффективные с точки зрения затрат и экологически безопасные виды решений. |
| However, these considerations are not backed by any scientific government study. | В то же время это мнение не находит подтверждения в осуществленном ранее правительственном научном исследовании. |
| You should check these things before bringing me in. | Вы должны были всё это проверить перед тем, как тащить меня сюда. |
| I cannot believe that you made these. | Не могу поверить, что ты всё это сделал. |
| I must have missed these, though. | Хотя, я, должно быть, пропустил это. |
| I never saw you wear these. | Никогда не видела, чтобы ты это носил. |
| I agree these are two areas where we can make meaningful progress. | Я согласна, это те две области, в которых мы можем достичь значительного прогресса. |
| I found these resting on your bathroom sink. | Я нашел это в вашей ванной раковине, во время пребывания в туалете. |
| Looking at these feels awfully familiar. | При взгляде на это видится что-то до боли знакомое. |
| With my status, these are normal worries. | Это вовсе не болезнь, а нормальное беспокойство при моём статусе. |
| Please tell me you can eat these. | Пожалуйста, скажи мне, что тебе можно это есть. |
| My contact at the SEC dug these up. | Мой контакт из комиссии по ценным бумагам накопал вот это. |
| You can't schedule me for these hours. | Ты не можешь ставить меня на работу в это время. |
| Anna, I know you pick these up. | Анна, я знаю, что ты получишь это сообщение. |
| Some Ripperologists think that these are Masonic markings. | Некоторые рипперологи думают, что это могут быть масонские знаки. |
| And each of these can vary by country. | Все это может еще и варьироваться в зависимости от страны. |
| You know, these... these completely different people who just happen to look like us. | Это... это совершенно другие люди, которые на нас похожи. |
| Organization-wide moves to outsource these functions when appropriate. | В рамках всей Организации предпринимаются меры по передаче этих функций на внешний подряд, когда это целесообразно. |
| This would be tantamount to allowing these entities to exercise power without accountability. | Это было бы равнозначным тому, что эти органы могут осуществлять свои полномочия, не проявляя какой-либо ответственности. |
| Employers that violate these guidelines face the law. | Работодатели, нарушающие эти инструкции, отвечают за это по закону. |
| Allowing advisory input from the affected stakeholders can help States with developing space capabilities from making these mistakes. | Если допустить консультативную помощь со стороны затрагиваемых заинтересованных сторон, то это может уберечь государства, создающие космический потенциал, от совершения таких ошибок. |
| This obstructs access to human rights and essential HIV/AIDS-related services for these populations. | Это мешает этим группам населения осуществлять права человека и ограничивает их возможности в плане получения необходимых услуг, связанных с ВИД/СПИДом. |
| This would also entail extending these taxes to sectors that are currently exempt. | Это будет означать распространение данных налогов на те отрасли, в которых они в данный момент не применяются. |