Absent a stronger link between your crime and these patients, this is merely a fishing expedition. |
Остутствует более явная связь между вашим преступлением и пациентами, это просто зондирование почвы. |
What do you make of these? |
Что, вы думаете, это такое? |
It is repugnant that these vile rumours should be given credence... |
Это возмутительно, что эти злые слухи кто-то принимает на веру. |
Can these persuade you to forget heaven? |
А не заставит ли вас это забыть о небесах? |
Glinda, these are all very lovely people. |
Глинда, всё это очаровательные люди. |
No, these are for cuts and scrapes. |
Нет, это так, на всякий случай. |
I think you might be looking for these. |
Я думаю, что ты должно быть ищешь это. |
Stewart, these are your brothers, Jaden and Aidan. |
Стюарт, это твои братья, Джейден и Айден. |
And the only income we have are these candles. |
Единственный наш доход - это свечи. |
I found these amongst his things, my Lord. |
Я нашел это среди его вещей, милорд. |
Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist? |
Это те аналитики, которые утверждали, что "Золотого глаза" не существует? |
I believe that these were the actions of a frightened young man. |
Я считаю, что это были действия испуганного молодого человека. |
I'm not using these in a Manhattan. |
Я не кладу это в "Манхэттен". |
'Cause these... are the ones I like. |
Потому что это... те, которые мне нравятся. |
But these are beyond your kind of therapy. |
Но это за пределами вашего вида лечения. |
Go in Kim's room and put these on. |
Иди в комнату Ким и надень это. |
It would have been incredibly tragic if these were football players or basketball players. |
Это была бы ужасная трагедия, будь они футболистами или баскетболистами. |
If the Soviets ever do put a man up there, it will be one of these two. |
Если Советы когда-нибудь отправят туда человека, то это будет один из них. |
But she urged me to warn these two off. |
Но это она настояла, чтобы их предупредить. |
In these occasions you need stay calm... however hard it's what I'm saying. |
В таких случаях вам необходимо сохранять спокойствие... Однако я понимаю, что это очень трудно. |
Put these on and come with me. |
Надень это и иди со мной. |
It's preliminary, but if these calculations are correct this bad thing should already be here. |
Это все еще очень примерно, но, если эти вычисления верны эта плохая штука уже должна быть здесь. |
Denning validated all of these personally. |
И все это Деннинг заверял самолично. |
I do hope he doesn't end up with a broken one of these. |
Надеюсь, для него это не закончится разбитым вот этим. |
Then I shall hold on to these until our paths cross again. |
Тогда я сочту это за ответ пока наши пути не пересекутся вновь. |