Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
And I found these on his body. И я нашла это на его теле.
Until you see something that corroborates these visions, it - it's all fantasy. Пока ты не увидишь что-то, что подтвердит эти видения, это... это все фантазии.
The real reason not to help these people isn't because it's reckless. Настоящая причина не помогать этим людям не потому что это безрассудно.
And it's all in these books. И все это - в этих книгах.
That's my fervent wish, but these outlaws, they... Это моё самое горячее желание, но эти преступники, они...
I just thought it was something some German thing that these guys do. Я думал это какие-то немецкие приколы.
Well, it's like a lot of these lads. Ну, это как с многими этими парнями.
Films are made of these dislocations, between feelings and ideas and, all that is missing. Фильмы создаются из этих расхождений, между чувствами и идеями, все это теряется.
I just found these on my desk with a note. Я только что нашел на моем столе это и записку.
It is the height of insanity to force these witnesses to testify in two separate trials. Это верх безумия заставлять свидетелей давать показания на двух отдельных процессах.
I may be able to date it more accurately once I'm done processing these. Я могу более точно сказать время когда я обработаю это.
Now chew these, and we'll see how well. Пожуйте вот это и мы увидим, как хорошо вы их почистили.
There's nought but these... since time began. Есть только это... с самого начала времен.
Well, these are my officers, so... Ну, это мои офицеры, так что...
Now, these aren't highlights, Agent Lattimer. Это не интересные моменты, агент Латтимер.
Push these back as soon as I... Задвинь это обратно, как только я...
Historically, these accusations have been leveled at women. Исторически сложилось так, что это расстройство присуще только женщинам.
We are here today to decide whether to indict him on these charges. Мы собрались здесь сегодня, чтобы решить, предъявлять ли ему это обвинение.
Eventually, these differences would lead to war. В конце концов это привело к войне.
Remember these are Flint's waters. И помните, что это воды Флинта.
Well, I think these should work out. Ну, я думаю, что это должно подойти.
Only thing these degenerates appreciate sometimes is the warmth of a woman and... Единственное, что эти дегенераты ценят иногда, это тепло женщины и...
It's like with these plates. Знаете, это как с теми тарелочками.
But first, we must decide which of these ladies might brighten that face. Но сначала нам нужно решить, которая из этих девушек вернет улыбку на это лицо.
That's why I remember these things. И я могу держать все это в голове.