Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
That is, it is a 1-clique-sum of these complete graphs. То есть это сумма по 1-клике этих полных графов.
It just felt like life kept on happening and all of these scenarios kept coming up, and it was really inspiring. Она просто чувствовала, как жизнь продолжается, и все эти сценарии подходили, и это действительно вдохновляет.
The last of these is a wide road fronted by commercial buildings. Последняя из них это широкая, просторная дорога застроенная коммерческими зданиями.
Fry later stated that these crosswords were the only thing that got him through the ordeal. Позднее Фрай заявил, что эти кроссворды были единственной вещью, которая заставила его пройти это испытание.
Although still controversial, this may increase the risk of stroke or heart attack in people taking clopidogrel to prevent these events. Хотя это все еще противоречиво, это может увеличить риск инсульта или сердечного приступа у людей, принимающих клопидогрель, чтобы предотвратить эти события.
A common way that these are depicted in a single scene is with one woman and two men performing together. Популярный способ, которым они изображаются в одной сцене - это одна женщина и двое мужчин, выступающие вместе.
However, this led to a quarrel with other noble houses who also had claims on these lands. Однако это привело к противостоянию с другими правящими домами, которые также претендовали на эти земли.
I was disgusted by it, and thought there must be a way back to the defence of western civilization against these things. Мне это было отвратительно, и я подумал что для защиты западной цивилизации от подобных вещей должен существовать обратный путь.
This implies that the natural environment, ideal for life on Earth is affected in different ways with these new substances. Это означает, что природная среда, идеально подходит для жизни на Земле, влияет по-разному с этими новыми веществами.
And these present and future writers and editors will be determined to undo it. И эти настоящие и будущие писатели и редакторы должны будут всё это переделать.
We can arrange these with the local operators for you. Все это для Вас мы можем устроить с помощью местных туроператоров.
The suggestion is that these are the things of value which define humanity. Предположение состоит в том, что это суть ценные вещи, которые определяют человечество.
Usually these visits happen during Christmas and in the first days of the summer. Обычно это происходит в период Рождественских праздников и в первые дни лета.
Our Guesthouse will present you all of these. Все это предоставит вам наш гостевой дом.
Compared to other Texas governors, these are small numbers; Governor Miriam A. Ferguson granted 1161 pardons in just two years. По сравнению с другими губернаторами Техаса, это небольшое количество: губернатор Мириам Фергюсон всего за два года помиловала 1161 человека.
The Army urgently needed mobile heavy field artillery and these were the first truck-mounted field artillery of the Italian Army. Армия срочно нуждалась в подвижной тяжелой полевой артиллерии и это были первые мобильные артиллерийские системы итальянской армии.
For these reasons we have proceeded to legal action demanding the punishment of those responsible. Поэтому мы подали в суд, требуя наказания тем, кто ответственен за это».
He threatened to land his troops and seize these items if they were not delivered up by the defenseless islanders. Он угрожал высадить войска и захватить все это силой, если беззащитные островитяне не отдадут все сами.
Equivalently, these are the graphs in which every odd-length simple cycle is a triangle. Эквивалентно, это графы, у которых каждый простой цикл нечётной длины является треугольинком.
Occasionally these are stories but usually they fit into story arcs over many issues. Иногда это одиночные истории, но обычно они вписываются в арочную историю по многим выпускам.
All of these plus the phonebook can be synchronized with a desktop calendar such as iCal over Bluetooth. Всё это и телефонную книгу можно синхронизировать с календарём ПК, например iCal по Bluetooth.
This has led to increased grain production, while placing the heavy burden of maintaining these prices on the government. Это привело к увеличению производства зерна, переложив тяжелое бремя поддержания этих цен на правительство.
Only to serve the Lord will you collect these things. Только служа Господу ты обретешь всё это.
It demonstrates that the only mathematical framework that satisfies these postulates is probability theory. Она показывает, что единственная математическая модель, которая удовлетворяет этим постулатам, это теория вероятности.
This led to a long-term selective breeding program in an attempt to mitigate the effects of these mutations. Это привело к долгосрочной селекционной программе очищения, чтобы попытаться смягчить последствия этих мутаций.