Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
I found these in a closet upstairs. Я нашла это наверху в кладовке.
War, famine, inequality... these will be things of the past. Война, голод, неравенство... всё это останется в прошлом.
Now, I'll give you these to get you started. Я дам тебе вот это для начала.
But these estimates are for humans reduced to our simplest possible components. Но это оценка не человека, а наших простейших составляющих.
But these are my first works of art in German. Но это мои первые шедевры на немецком.
New York feds have a history with these cases. В Нью-Йорке правоохранительные органы это любят.
And we can't kid ourselves that these are too complicated to act on. И мы не можем обманывать себя, говоря, что это слишком сложно.
So these were some of the first studies to see this tied in to game theory. Это одни из первых исследований, доказывающие их связь с теорией игр.
All of these are rapid iterations on a theme. Всё это - быстрое развитие темы.
However, during the course of these tests, this could not be experimental! y confirmed. Однако, во время проведения тестов, это не было экспериментально подтверждено.
It was about the biggest thing ever happened around these parts. Это был самый громкий случай в этой округе.
See, every one of these is a bunch of maybe 1 0,000 stars all together. Видите, каждое из них - это примерно 10000 звезд вместе.
What they do, these jammers, they talk about plots. Все, чем они заняты, эти Глушители, так это болтовней о заговорах.
Even with these good men, this is... Даже с этими бойцами, это...
I want these distributed to all points of exit from Toronto. Распространите это на всех выходах из Торонто.
We've been discovering these along ancient trade routes, where they're not supposed to be. Мы это находили вдоль древних торговых путей, там где и не должны были находить ничего.
There are a lot of patients where these drugs don't work. Это в лучшем случае, на многих данные лекарства просто не действуют.
And this is just the first of these. И это только наш первый проект.
The present state of the sun is the balance of these two forces an equilibrium between gravity and nuclear fire. Текущее состояние Солнца - это баланс двух сил, равновесие между гравитацией и ядерной мощью.
It's the magic that brings these machines to life. Это то волшебство, что вдыхает жизнь в наши машины.
But claiming these spaces for public use was not simple, and it's even harder to keep them that way. Но отвоевать это пространство для общественных мест было непросто, и ещё труднее сохранять его таким же.
Susan, these are all my clothes. Сьюзан, это все мои вещи.
Sad thing is, these are the best years of your life. Самое печальное то, что это лучшие годы твоей жизни.
Sometimes these can be extreme enough to kill. Иногда, это настолько серьёзно, что может убить.
I had these drawn up for the policing executive tomorrow. Я приготовила это для исполнительного прокурора на завтра.