Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
If you want to get dressed, try these for size. Если хочешь одеться, примерь вот это.
Because it's a cargo van, and these are all bad guys. Потому что это грузовик, а эти ребята - преступники.
And these are individual potassium ions that are flowingthrough that pore. А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят черезэто отверстие.
All right, picked up a bunch of pregnancy tests and these. Короче, собрал целый арсенал тестов на беременность и вот это.
Taking me and these two patients is kidnapping. Забрать меня и этих двух солдат - это похищение.
Every tenant found one of these on their doors this morning. Каждый арендатор нашел это на двери сегодня утром.
I hate bugs, but these are worth it. Я ненавижу жуков, но это того стоит.
Wade, we didn't order these. Уэйд, мы не заказывали это.
We found these next to the body. Мы нашли это рядом с ним.
First Skitters, harnesses, eyeball worms, now these. Сперва Скиттеры, арканы, глазные черви, теперь это.
I scheduled an appointment to give you these. Я назначил встречу, чтобы подарить это.
We found these... at the museum. Мы нашли это... в музее.
I was supposed to deliver these to her, but I think that something's up. Меня попросили передать это ей, но я думаю, что-то случилось.
You couldn't have gone through all of these. Ты не можешь проверить все это.
Their argument is these aren't your father's prisoners of war. В качестве аргументов они приводят: "Это же не военнопленные вашего отца".
Listen, Frank, we stuck these on your tab. Слушай, Фрэнк, мы записали это на твой счёт.
This man is my only brother, Captain Samuel Tallmadge, imprisoned on the Jersey these past six months. Это мой единственный брат, капитан Сэмюэл Тэлмедж, который провел в тюрьме Джерси последние 6 месяцев.
They're making them wear these Keith Richards clothes, and it's just ridiculous. Они их одели всех под Кейта Ричардса, но это ведь глупо.
And after so long, these women. И спустя все это время, женщины...
It's about me and how you are abandoning me to these squares. Это касается меня, ты бросаешь меня с этими тупицами.
Well, surely the... the language in these e-mails is not everyday talk between a superior and subordinate. Конечно... язык этих писем - это не обычный разговор между начальником и подчиненной.
Now, these are the miniature gardens of Madame Alfred Lee. Это миниатюрные сады мадам Альфред Ли.
You can make such a grand entrance by taking these stairs. Это будет шикарное появление, если ты пойдешь по лестнице.
Ali, you didn't have one of these. Али, ты это не попробовала.
Anger, hate - these I feel, too. Злость, ненависть - я тоже это чувствую.