I see, these were the ones that killed her. |
Понятно, это те, которые её убили. |
Unfortunately, these are merely a fraction of my library. |
К сожалению, это лишь малая часть моей библиотеки. |
But he was an 18th century philosopher and gourmand... and these were three children with very little catering experience. |
Но он был философ 18 века и гурман... а это были трое детей с очень маленьким опытом в приготовление еды. |
The VA sent these records over and some guy called from the Wounded Warriors' Project. |
Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов. |
And the senator wanted to get your approval on these. |
И сенатор хочет, чтобы вы посмотрели это. |
I thought that all women can sense these things. |
Я думал, все женщины чувствуют это. |
According to these scans, it's the same one. |
Судя по приборам, это тот же корабль. |
You know how it is with these kinds of things. |
Ты же знаешь, как это бывает. |
I should start saving these to prove my point. |
Надо начать сохранять их, чтобы доказать это. |
I was going to ask if you'd like to help give these out. |
Я собиралась попросить помочь раздать нам это. |
What have we learned from these places? |
Это - то, что мы считали нормальным. |
And these are consecutive slices through this very, very tiny block of tissue. |
А это последовательные срезы этого очень маленького кусочка ткани. |
And because these are artists, they have very artistic temperaments. |
И поскольку это творческие люди, у них очень артистический темперамент. |
Sorry, no, I've got to get these supplies down to Langford's. |
Извини, но нет, мне нужно унести это вниз в Лэнгфордс. |
Now these are controversial questions, and so we tend to shrink from them. |
Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них. |
So I think these are not technical difficulties. |
Я думаю, это не технические трудности. |
I could never finish these by myself. |
Я один это всё точно не съем. |
Chris, these are all my friends from college. |
Крис, это - мои друзья из колледжа. |
We also have the sweat bees, and these are little gems flying around. |
У нас также есть рабочие пчелы - это летающие вокруг маленькие жемчужины. |
And yet these are not your people. |
И это даже не твои соотечественники. |
And one of these principles is focus. |
Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус. |
It seems totally magical, but these bioluminescent signals arise from carefully orchestrated chemical reactions that happen inside the firefly lantern. |
Это кажется абсолютно волшебным, но эти биолюминесцентные сигналы возникают из тщательно спланированных химических реакций, происходящих внутри светлячка. |
As a result of these efforts, and the help of many others, it happened. |
В результате, благодаря этим стараниям и помощи многих людей, это свершилось. |
But no - it wasn't any of these gifts. |
Но нет, это не был один из этих даров. |
That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. |
Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. |