| I see, these were the ones that killed her. | Понятно, это те, которые её убили. |
| Unfortunately, these are merely a fraction of my library. | К сожалению, это лишь малая часть моей библиотеки. |
| But he was an 18th century philosopher and gourmand... and these were three children with very little catering experience. | Но он был философ 18 века и гурман... а это были трое детей с очень маленьким опытом в приготовление еды. |
| The VA sent these records over and some guy called from the Wounded Warriors' Project. | Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов. |
| And the senator wanted to get your approval on these. | И сенатор хочет, чтобы вы посмотрели это. |
| I thought that all women can sense these things. | Я думал, все женщины чувствуют это. |
| According to these scans, it's the same one. | Судя по приборам, это тот же корабль. |
| You know how it is with these kinds of things. | Ты же знаешь, как это бывает. |
| I should start saving these to prove my point. | Надо начать сохранять их, чтобы доказать это. |
| I was going to ask if you'd like to help give these out. | Я собиралась попросить помочь раздать нам это. |
| What have we learned from these places? | Это - то, что мы считали нормальным. |
| And these are consecutive slices through this very, very tiny block of tissue. | А это последовательные срезы этого очень маленького кусочка ткани. |
| And because these are artists, they have very artistic temperaments. | И поскольку это творческие люди, у них очень артистический темперамент. |
| Sorry, no, I've got to get these supplies down to Langford's. | Извини, но нет, мне нужно унести это вниз в Лэнгфордс. |
| Now these are controversial questions, and so we tend to shrink from them. | Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них. |
| So I think these are not technical difficulties. | Я думаю, это не технические трудности. |
| I could never finish these by myself. | Я один это всё точно не съем. |
| Chris, these are all my friends from college. | Крис, это - мои друзья из колледжа. |
| We also have the sweat bees, and these are little gems flying around. | У нас также есть рабочие пчелы - это летающие вокруг маленькие жемчужины. |
| And yet these are not your people. | И это даже не твои соотечественники. |
| And one of these principles is focus. | Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус. |
| It seems totally magical, but these bioluminescent signals arise from carefully orchestrated chemical reactions that happen inside the firefly lantern. | Это кажется абсолютно волшебным, но эти биолюминесцентные сигналы возникают из тщательно спланированных химических реакций, происходящих внутри светлячка. |
| As a result of these efforts, and the help of many others, it happened. | В результате, благодаря этим стараниям и помощи многих людей, это свершилось. |
| But no - it wasn't any of these gifts. | Но нет, это не был один из этих даров. |
| That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. | Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. |