Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Anyway, these came back today. И еще, это принесли сегодня.
I've had to start putting these up. Мне надо было просто выставить это все нафиг.
All of these can be prevented Only with Abel's formula and that entity that is capable of calculating it. Всё это может быть предотвращено с помощью формулы Абеля и существом, способным просчитать её.
Wear these for now and return them when Yang Il is bigger. Возьми это, вернёшь, когда Ян Иль вырастет.
Just tell me what these symbols are. Просто скажи что это за символы.
But as I told you at the beginning, these are no ordinary dreams. Но как я сказал вам в начале, это необычные сны.
It's quite alright, these things happen. Всё в порядке, это иногда случается.
You may put these away, please. Вы можете взять это, пожалуйста.
Let me just get these in the fridge. Позволь, я поставлю это в холодильник.
You can't take these decisions lightly. Это не те решения, которые можно принимать так легко.
Whoever's killing these girls, he knows. Это знает тот, кто убивает тех девушек.
Are there any kids who wear these nowadays? Неужели в настоящее время ещё остались дети, которые это одевают?
If we show him these pictures, he'll go ballistic. Я знаю одно: если ему показать эти снимки, он взорвется, и это плохо кончится.
Since when are you having these nightmares? С каких это пор вы видите эти кошмары?
You know, you should line these shelves, protect this beautiful wood. Знаешь, ты должна покрыть эти полки, защитить это красивое дерево.
Well, these used to be Trump's seats before the recession. Ну, до Кризиса это были места Дональда Трампа.
The strange thing is, I see these patterns all the time. Самое странное, что я вижу это напряжение все время.
They found these things amongst his stuff. Они нашли это Среди его вещей.
Seems like I never left these burial grounds. Кажется, что я никогда не покидала это кладбище.
My guess is these are customers whose cars they were working on. Думаю, это клиенты, над чьими машинами они работали.
The government's responsibility was to put into effect political and economic reforms, far-reaching reforms - and these required social peace. Обязанностью правительство было ввести политические и экономические реформы, глубокие реформы, а это требовало общественного спокойствия.
But these were small matters that were vastly distorted by critics with their own agendas for the bank. Но все это касалось небольших вопросов, суть которых часто искажалась критиками, имевшими свои собственные программы деятельности и развития банка.
All of these are seen as Kremlin games, hypothetical and hypocritical, bearing little relation to reality. Все это рассматривается как игры Кремля, гипотетические и лицемерные, имеющие мало отношения к реальности.
I need to get you and these hostages out before they come in. Я должен вытащить тебя и всех заложников, пока это возможно.
I think we want to keep these proceedings... as pleasant as possible. Думаю, мы все хотим сделать эту процедуру... настолько приятной, насколько это возможно.