Примеры в контексте "These - Это"

Примеры: These - Это
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons. Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн.
Okay, so these are three things I know to be true. Итак, это три вещи являются для меня правдой.
You can see little soap bubbles, little circular images around the galactic plane, and these are supernova remnants. Можно увидеть маленькие мыльные пузыри, маленькие изображения окружностей вокруг галактической плоскости - это остатки сверхновой.
Well, these are my pretty legs. Ну, это мои красивые ноги.
No, these are my cosmetic legs, actually, and they're absolutely beautiful. Нет, это вообще-то мои косметические ноги, и они очень красивые.
So then we started to look at other bacteria, and these are just a smattering of the molecules that we've discovered. Итак, мы начали рассматривать другие бактерии, и это просто небольшое число молекул, которое мы обнаружили.
So these are private, secret conversations. Поэтому это личные, тайные разговоры.
The hope is that these will be used as broad-spectrum antibiotics that work against all bacteria. Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
And we can only create these out of darkness. И мы может создать это только из темноты.
And the laws reflect these attitudes. И законы лишь отражают это отношение.
And this enables us to distinguish why the symmetries of these objects - they both have six symmetries. И это позволяет нам провести различия между понятиями симметрии этих объектов, хотя они оба имеют по шесть симметрий.
It's been all about these kind of thoughtless things that people do, which have huge intention and huge opportunity. Это книга о тех бессмысленных вещах, которые делают люди, имеющие огромные планы и громадные возможности.
Now clearly, these are environmental and social issues, but that's not all. Понятно, существуют экологические и социальные проблемы, но это ещё не всё.
It's the gravitational pull that makes these things orbit. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Somehow making these all compatible with the Earth looks like a pretty bad industry to be involved with. Сделать всё это каким-то образом совместимым с размером Земли, выглядит довольно-таки невыгодным делом, чтобы быть в него вовлечённым.
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages. Это придает тонкие видовые различия этим языкам.
And actually, it's the model that we expect to work for delivering anesthesia in these environments. На самом деле, это условия, наличие которых мы ожидаем для анестезирования в этих условиях.
This is just an example of one of these computable documents. Это - пример одного из вычислительных документов.
That's how bioluminescence works - they're talking with these chemical words. Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
It's a well-established fact of these animals that they actually bluff. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
And these were all grown from seeds. И это всё было выращено из семян.
Take these in to Mrs. Rogers. Молодец. Дорогая, отнеси это миссис Роджерс.
Papa, these are invisible fish. Папа, это же невидимые рыбы.
Just a second, Voulka, these aren't your tracks. Секундочку, Вулка, это не твои следы...
I would like to make sure these are not his paranoid ravings before I involve Captain Gregson or anyone else. Я бы предпочел удостовериться, что это не его параноидальный бред, прежде чем втягивать капитана Грегсона или кого-то еще.