| Hezbollah offers all of these services and more. | «Хезболла́» предлагает всё это и даже больше. |
| So all of these are different perspectives. | Всё это разные взгляды на одно и то же. |
| Uniform took these off the party guests. | Патрульные взяли это у одного из гостей на приёме. |
| The first of these traps is a reluctance to admit complexity. | Первая из этих ловушек - это нежелание признать, насколько сложно это понятие. |
| This requires these two parties to agree on a price. | Это продолжается до тех пор, пока обе стороны не договариваются о цене. |
| Where indicated, some of these elements require further clarification and consideration. | Там, где это указано, некоторые из этих элементов требуют дальнейшего уточнения и рассмотрения. |
| That's not quite try re-reading these. | Это не совсем то, что я... просто перечитай их. |
| Which means we better get these vegetables mobilized asap. | А это значит, что нам лучше побыстрее оживить эти корнеплоды. |
| What we need to open these doors is... | То что нам нужно, чтобы открыть эти двери, это... |
| And that's what these brands did. | И это именно то, что сделали эти бренды. |
| What we must do is expose these people. | Что мы должны сделать, так это разоблачить всех этих людей. |
| I understand, but these pictures... | Да, я понимаю это, но эти рисунки... |
| You'll dance when you wear these. | Ты запляшешь, когда я надену на тебя вот это. |
| Gamma is just one of these companies. | «Гамма» - это лишь одна из таких компаний. |
| And yet I must understand your experience of these things. | Несмотря на это, я должен считаться с тем, что ты испытал в подобных вещах. |
| Naturally these things aren't easy. | Естественно, это тяжело для семьи и пациента. |
| And we realized these were fingernail markings. | И мы поняли, что это следы от ногтей. |
| Well, at least take these. | Ну, по крайней мере, возьмите это. |
| Madden, grab these and cover her. | Мэдден, возьми это и прикрой ее. Идем. |
| But these are the laws our planet itself obeys. | Но это именно те законы, которым подчиняется и наша планета. |
| All we have are these few moments... | Все, что у нас есть, это несколько мгновений. |
| Sweetie, these were original tiles. | Да. Дорогой, это были старинные плитки. |
| Well, I want more bravery, because these are treats. | Ну, мне нужно больше мужества, потому что это довольно вкусные вещи. |
| Dr. Zoidberg said I should hold these. | Доктор Зойдберг сказал, чтобы я подержала это, пока его не будет. |
| I'm Susan Harper and these are your children. | Меня зовут Сьюзан Харпер, а это ваши дети Джени, Ник и Майкл. |