But these are not caves like those, Sholakh. |
Но это не те же самые пещеры, Шолах. |
You see, these caves are very old and dangerous. |
Знаете, это весьма древние и опасные пещеры. |
Well, these came from your office. |
Ну, это пришло из твоего офиса. |
Try and make these hardheaded old greaseballs understand that. |
Постарайся и объясни это старым тупоголовым боровам. |
I think these will fit you nicely. |
Думаю, это тебе идеально подойдёт. |
That's a common condition in these cases. |
Это стандартное условие для таких сделок. |
Not much chance of that, these caves stretch for miles. |
На это мало шансов, эти пещеры простираются на многие мили. |
This character in these books my dad used to read me. |
Это героиня серии книг, которые отец читал меня. |
If anybody knows who these guys are, it'll be somebody in there. |
Если кто-нибудь знает, кто эти парни, то это кто-то оттуда. |
Now we sign these papers... that ends. |
Сейчас мы подпишем эти бумаги... и это закончится. |
Okay, she keeps all the handwritten receipts in these boxes, and this... |
Хорошо, она хранит все эти рукописные рецепты в этих коробках, и это... |
So it should be in one of these. |
Так что, это должен быть один из них. |
At first I thought it was Cameron but these data packets come from a different source. |
Сначала я думал, это была Кэмерон, но эти пакеты данных были из разных источников. |
So we had these jackets and I wanted to make it official. |
Осталась форма, и я хотела, чтобы это выглядело официально. |
It's sort of the secret to these cookies. |
Это своего рода секрет этих печенек. |
The decommissioning of these weapons is just the start of a widespread program to... |
Уничтожение этого оружия - это только начало в большой программе по... |
If it's none of your business, then I shouldn't have to answer these questions. |
Если это не ваше дело, тогда мне не надо отвечать на эти вопросы. |
That's because these are modern sewer lines. |
Это из-за того, что тут изображена современная канализация. |
Whatever these guys did, someone's trying to eradicate them for it. |
Что бы эти парни не натворили, кто-то пытается убить их за это. |
And here behind these trees, the Legion has installed its heavy artillery. |
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона. |
You might want to put these on. |
Вы, наверное, хотите это надеть. |
Before the dons took his ship Mr. Hornblower entrusted these to my safekeeping. |
Перед тем, как доны захватили корабль г-на Хорнблоуэра, он вверил это мне на хранение. |
I wouldn't even touch these. |
Я даже не буду это трогать. |
So, these were taken at the hospital the day Claudia was found. |
Это было снято в больнице в день, когда нашли Клаудию. |
And you need to stop calling these things babies. |
И тебе стоит прекратить называть это зародышами. |