According to these legends, if you purloin sacred stones there is hell to pay. |
Согласно этим легендам, если вы присваиваете священные камни, платить за это замучаешься. |
To write these words is like a striking note. |
Писать эти слова - это как изумительный напев. |
For these pets it starts with a breeder, though not all breeders are considered professional. |
Для этих домашних животных это начинается с селекционера, хотя не всех селекционеров считают профессиональными. |
Still, I dare say you could do with these. |
Однако осмелюсь сказать, это вам бы пригодилось. |
And we can't leave these people behind to suffer for it. |
Мы не можем оставить их за это расплачиваться. |
Dad, these are your campers. |
Папа, это же твои отдыхающие. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
Take these papers and study them well. |
Заберите все это, изучите, проконсультируйтесь, проверьте. |
Each of these portraits... is of a woman who has touched my life. |
Все это - портреты женщин... которые оставили след в моей жизни. |
We found these on some of your friends. |
Мы нашли это на некоторых твоих друзьях. |
Can you arrange these to tell a story? |
Можете ли вы разместить это так, чтобы получилась история? |
I hate that I can't say these things to you face-to-face. |
Ужасно, что я не могу сказать это тебе в лицо. |
I realize that these are harsh words, but I have never stopped loving him. |
Я понимаю, что это жестокие слова, но я никогда не переставала его любить. |
Keep these with you at all times. |
Это все время должно быть с вами. |
Well, these are my all-inclusive holiday decorations. |
Это мой универсальный набор рождественских украшений. |
And sometimes these things turn out to be a surprise. |
Иногда, это становится сюрпризом для вас. |
Especially when these aren't even his. |
Тем более, что это принадлежит не ему. |
If you can get inside one of these cages, you will have this. |
Если ты сможешь проникнуть внутрь одной из этих клеток, у тебя будет это. |
Perhaps, if I might suggest... with these. |
Если позволите, то предложу добавить вот это. |
If I can do these things, I can make this child go to sleep. |
Если я сделал все это, я заставлю этого ребенка уснуть. |
Putting us in these is an affront to my warrior spirit. |
Засунуть нас, сюда к ним - Это оскорбление моему воинскому духу. |
Each one of these conditions is about a thousand to one shot. |
Каждое из этих заболеваний это возможность одна из тысячи. |
And yet this is the only gallery where Nicholas's work sells at these prices. |
Это единственная галерея, где работы Николаса продаются за такую цену. |
But this is the only way we can reconnect these pieces of your brain. |
Но это единственная возможность рассоединить эти частицы в вашем мозге. |
Well, these abrasions on Fink's wrists are certainly consistent with that. |
Ну, ссадины на запястьях Финка Безусловно подтверждают это. |