| It's important to know these things when you get to our age. | Такие вещи приобретают особенную значимость, когда достигаешь нашего возраста. | 
| You can't say these things. | Тебе не стоит говорить такие вещи. | 
| You know, usually these situations originate a little closer to home than you'd expect. | Знаете, обычно такие ситуации происходят гораздо ближе к дому, чем вы ожидаете. | 
| Moments like these I'm convinced I'm straight. | В такие моменты я начинаю думать, что я натурал. | 
| You know, sometimes these things can be more in the head. | Знаете, порой такие проблемы связаны с головой. | 
| Families like these use only two agencies to find their help. | Такие семьи пользуются для найма услугами всего двух агентств. | 
| All right, lieutenant Flynn, let's see if we can track down the companies that make these gloves. | Хорошо, лейтенант Флинн, проверьте, можно ли выяснить компании, которые производят такие перчатки. | 
| At times like these, that guy's probably living outside. | В такие моменты он обычно живет где-нибудь вне дома. | 
| It lends an air of omniscience that these people in no way deserve. | Таким образом вы утверждаете, что такие люди этого заслуживают. | 
| We shouldn't be reading these things. | Мы не должны читать такие книги. | 
| We make these decisions every day, Wes. | Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. | 
| My grandpa wears these for lawn bowling. | мой дедушка носит такие, когда стрижет газон. | 
| She had these soulful brown eyes, like a gypsy. | У нее были такие карие глаза, как у цыганки. | 
| We should be able to talk about these things. | Надо, чтобы мы могли говорить на такие темы. | 
| So... I had these special places where I could look through the walls... watch them. | Значит... у меня были такие специальные места, в которых я мог смотреть сквозь стены... наблюдать за ними. | 
| You've got these adorable arms that you hide in cardigans all the time. | У тебя такие красивые руки, а ты их всё время прячешь под кофтой. | 
| It's moments like these remind me how much I love this job. | Вот такие моменты напоминают мне, как сильно я люблю эту работу. | 
| Most of these mystic "tells," they're not so literal, but this one... | Большинство этих мистических "названий", они не такие буквальные, но это... | 
| It's important in moments like these to remember Alethea. | В такие моменты, как этот, важно помнить об Альтее. | 
| Where can I get gym shoes like these? | Где я могу достать такие кеды как у тебя? | 
| We regard it as a serious matter that a man in your position should make these decisions without our authority. | Мы считаем это очень серьёзным делом, что человек в вашей должности принимает такие решения без нашего одобрения. | 
| The sun made these beautiful shadows... through the leaves onto the moss. | От солнца были такие красивые тени... через листья и на мох. | 
| We see a hundred of these every day, Mr. Waverly. | А такие письма ежедневно приходят сотнями. | 
| I'm your best friend I deserve to know these things | Я твой лучший друг, я имею право знать такие вещи. | 
| If I can do these things, I can make this child go to sleep. | Если у меня получались такие вещи, я смогу заставить этого ребенка заснуть. |