| But these nights are not about the kids. | Но такие встречи устраивают не ради детей. |
| Bones, not everyone brushes off these horrible experiences. | Кости, не каждый может с легкостью перенести такие ужасы. |
| It had these really shocking images, Cindy. | Там такие ужасные кадры, Синди. |
| I know how lonely these nights can be. | Я знаю, насколько одинокими могут быть такие ночи. |
| Even before you became a recluse, you never came to these things. | Вы никогда не посещали такие балы. |
| See, these people don't like to work anonymously. | Имейте в виду, такие люди не любят действовать анонимно. |
| Kids get over these things pretty quick. | Дети переживают такие события достаточно быстро. |
| I get these little skin cysts sometimes. | У меня бывают иногда такие на коже. |
| No Philippe, I don't like these jokes. | Нет, Филиппе, мне не нравятся такие шутки. |
| And trust me, these kinds of chances do not come around all the time. | И поверь мне, такие шансы не предоставляются каждый день. |
| Ty jesteś lekarzem... you should know these things. | Вы же врач... вы должны знать такие вещи. |
| Italian politics have had these men for centuries. | Такие люди в итальянской политике уже в течение столетий. |
| I got a sixth sense about these things. | У меня на такие вещи шестое чувство. |
| She's got these eyes that just... | Прекрасная! У неё такие глаза, что... |
| Moments such as these are matters of faith. | Такие моменты - это проба веры. |
| You know these connections are forbidden... plus he could be electrocuted. | Знаете, такие подключения запрещены... к тому же его могло убить током. |
| Why worry about people when we got these puppets? | Зачем волноваться о людях, когда у нас есть такие марионетки? |
| And you're still giving me these precious items. | И Вы всё ещё даете мне такие ценные предметы. |
| I have a sharp eye for these things. | У меня острый глаз на такие вещи. |
| Right, we can't talk about these things by phone. | Верно, такие вещи нельзя обсуждать по телефону, я согласен. |
| Tess, they have these smoker fights all over. | Тэсс, Такие бои проходят повсюду. |
| He's got these long lashes. they're really sweet. | У него такие длинные ресницы, это очень красиво. |
| For generations, they had tolerated these unions and the slave children they produced. | Поколениями они терпели такие союзы, производя на свет детей-рабов. |
| Now they're mostly these creaking, howling sounds. | А теперь в основном вот такие скрипы и вой. |
| I bet you get into these dramas all the time. | Ты, поди, всё время попадаешь в такие драмы. |