But these nights are not about the kids. |
Но такие встречи устраивают не ради детей. |
Bones, not everyone brushes off these horrible experiences. |
Кости, не каждый может с легкостью перенести такие ужасы. |
It had these really shocking images, Cindy. |
Там такие ужасные кадры, Синди. |
I know how lonely these nights can be. |
Я знаю, насколько одинокими могут быть такие ночи. |
Even before you became a recluse, you never came to these things. |
Вы никогда не посещали такие балы. |
See, these people don't like to work anonymously. |
Имейте в виду, такие люди не любят действовать анонимно. |
Kids get over these things pretty quick. |
Дети переживают такие события достаточно быстро. |
I get these little skin cysts sometimes. |
У меня бывают иногда такие на коже. |
No Philippe, I don't like these jokes. |
Нет, Филиппе, мне не нравятся такие шутки. |
And trust me, these kinds of chances do not come around all the time. |
И поверь мне, такие шансы не предоставляются каждый день. |
Ty jesteś lekarzem... you should know these things. |
Вы же врач... вы должны знать такие вещи. |
Italian politics have had these men for centuries. |
Такие люди в итальянской политике уже в течение столетий. |
I got a sixth sense about these things. |
У меня на такие вещи шестое чувство. |
She's got these eyes that just... |
Прекрасная! У неё такие глаза, что... |
Moments such as these are matters of faith. |
Такие моменты - это проба веры. |
You know these connections are forbidden... plus he could be electrocuted. |
Знаете, такие подключения запрещены... к тому же его могло убить током. |
Why worry about people when we got these puppets? |
Зачем волноваться о людях, когда у нас есть такие марионетки? |
And you're still giving me these precious items. |
И Вы всё ещё даете мне такие ценные предметы. |
I have a sharp eye for these things. |
У меня острый глаз на такие вещи. |
Right, we can't talk about these things by phone. |
Верно, такие вещи нельзя обсуждать по телефону, я согласен. |
Tess, they have these smoker fights all over. |
Тэсс, Такие бои проходят повсюду. |
He's got these long lashes. they're really sweet. |
У него такие длинные ресницы, это очень красиво. |
For generations, they had tolerated these unions and the slave children they produced. |
Поколениями они терпели такие союзы, производя на свет детей-рабов. |
Now they're mostly these creaking, howling sounds. |
А теперь в основном вот такие скрипы и вой. |
I bet you get into these dramas all the time. |
Ты, поди, всё время попадаешь в такие драмы. |