Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
But these nights are not about the kids. Но такие встречи устраивают не ради детей.
Bones, not everyone brushes off these horrible experiences. Кости, не каждый может с легкостью перенести такие ужасы.
It had these really shocking images, Cindy. Там такие ужасные кадры, Синди.
I know how lonely these nights can be. Я знаю, насколько одинокими могут быть такие ночи.
Even before you became a recluse, you never came to these things. Вы никогда не посещали такие балы.
See, these people don't like to work anonymously. Имейте в виду, такие люди не любят действовать анонимно.
Kids get over these things pretty quick. Дети переживают такие события достаточно быстро.
I get these little skin cysts sometimes. У меня бывают иногда такие на коже.
No Philippe, I don't like these jokes. Нет, Филиппе, мне не нравятся такие шутки.
And trust me, these kinds of chances do not come around all the time. И поверь мне, такие шансы не предоставляются каждый день.
Ty jesteś lekarzem... you should know these things. Вы же врач... вы должны знать такие вещи.
Italian politics have had these men for centuries. Такие люди в итальянской политике уже в течение столетий.
I got a sixth sense about these things. У меня на такие вещи шестое чувство.
She's got these eyes that just... Прекрасная! У неё такие глаза, что...
Moments such as these are matters of faith. Такие моменты - это проба веры.
You know these connections are forbidden... plus he could be electrocuted. Знаете, такие подключения запрещены... к тому же его могло убить током.
Why worry about people when we got these puppets? Зачем волноваться о людях, когда у нас есть такие марионетки?
And you're still giving me these precious items. И Вы всё ещё даете мне такие ценные предметы.
I have a sharp eye for these things. У меня острый глаз на такие вещи.
Right, we can't talk about these things by phone. Верно, такие вещи нельзя обсуждать по телефону, я согласен.
Tess, they have these smoker fights all over. Тэсс, Такие бои проходят повсюду.
He's got these long lashes. they're really sweet. У него такие длинные ресницы, это очень красиво.
For generations, they had tolerated these unions and the slave children they produced. Поколениями они терпели такие союзы, производя на свет детей-рабов.
Now they're mostly these creaking, howling sounds. А теперь в основном вот такие скрипы и вой.
I bet you get into these dramas all the time. Ты, поди, всё время попадаешь в такие драмы.