You'r e always doing these weird things. |
Ты всегда делаешь такие странные вещи. |
Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy. |
Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные. |
I have a nose for these things. |
У меня на такие дела нюх. |
It's funny, you see these things on TV. |
Забавно, я видел такие штуки по телевизору. |
Alexis used to get these when she played soccer. |
Алексис раньше носила такие, когда играла в футбол. |
You know these things can drag on for a few years, especially with a good lawyer. |
Знаешь, такие вещи могут затянуться на несколько лет, особенно с хорошим адвокатом. |
The choices we make at these moments define us for eternity. |
Выбор, который мы делаем в такие моменты, определяет нас навсегда. |
There are these newfangled things you can try. |
Есть такие новые штуки, которые тебе стоит попробовать. |
As long as you have these abilities, you're in danger. |
Пока у тебя есть такие способности, ты в опасности. |
I mean, these types of things, they aren't supposed to be real. |
То есть, такие вещи, они не могут существовать в реальности. |
Alli, you know, sometimes these things happen for a reason. |
Алли, ты должна знать иногда такие веши случаются. |
But I administer things to hospitals, like these. |
Но я организовываю штуки для больниц, например, такие. |
I get these looks as if they know something but they won't tell me anything. |
У них такие взгляды, будто они что-то знают, Но ничего мне не рассказывают. |
They can be quite a test, these deep runs... tests of our inner selves. |
Такие далёкие вылазки иногда становятся настоящей проверкой... на прочность нашей сущности. |
You know these Tae Kwon Do masters, they're so sensitive. |
Знаешь, эти мастера тхэквондо, они такие обидчивые. |
I used to make these with my grandma when I was little. |
Я делала такие с моей бабушкой, когда была маленькой. |
We can no longer make these kinds of mistakes. |
Мы не можем больше делать такие ошибки. |
There's a market for these things, and I'm a businessman. |
На такие вещи есть спрос, и я бизнесмен. |
You know that you can't rush these things. |
Ты же знаешь, что нельзя торопить такие вещи. |
All of these schools like to brag about their diversity. |
Такие школы любят хвастаться своим разнообразием в выборе учеников... |
I definitely need to come to more of these gallery openings. |
Мне нужно чаще посещать такие мероприятия. |
I saw one of these at the forensic conference last month. |
Видела такие на научной конференции в прошлом месяце. |
It is in times like these that we can find comfort in the kindness of our friends. |
В такие времена доброта наших друзей поддерживает нас. |
I mean, these things take time. |
Я хочу сказать, такие вещи требуют времени. |
But times like these require support. |
Но в такие времена нужна поддержка. |