Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
Tom is saying there is a cost to these things. Том говорит, что такие вещи вызывают последствия.
They inserted these pins into his hip. Ему в бедро вживили такие штыри...
It's just... these carriages are strange. Просто... эти экипажи такие странные.
Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества.
Got any idea who these suits were? Есть идеи, о том кто они такие?
She's got these crazy eyes. И у нее такие безумные глаза.
You've never been to one of these things in your life. Ты никогда в жизни не посещал такие мероприятия.
Normaly I pull these things off but it could be fun. Обычно, я избегаю такие мероприятия, но, может, будет прикольно.
The police said they found tubes like these in his refrigerator. Полицейские сообщили, что нашли такие тУбы в его холодильнике.
No, but we used to talk about these sorts of things. Нет, но раньше мы обычно всегда обсуждали такие вещи.
But it's best to nip these things in the bud. Но такие вещи лучше пресекать на корню.
Since the ship was designed to sustain these forms, we have little choice. Раз уж корабль рассчитан на такие формы, выбора у нас нет.
We have hundreds of these cases all the days. А такие письма ежедневно приходят сотнями.
So when this came up in my local shop, naturally I was curious about some of the research backing these claims. Когда эти напитки появились в моём местном магазине, естественно, я захотела узнать, какие исследования подтверждают такие заявления.
And just by the tactile information, it successfully crosses over these type of terrain. И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта.
Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. Многие организации сейчас предлагают такие онлайн курсы миллионам студентов по всему миру бесплатно.
I saw, by the window, there are these small holes in the carpet. Я видел, возле окна, такие маленькие ямки в ковре.
When you're like this you know these things. В таком состоянии ты знаешь такие вещи.
It was run by these two European men. Управляли им такие двое европейских мужчин.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war. Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны.
But some of these smaller venues are tricky. Но такие маленькие концерты весьма трудные.
I've been to dozens of these. Десятки раз была на такие процедурах.
But these are the same slices as usual. Но это такие же куски, как обычно.
We studied an abandoned ship and found a bunch of these. Мы обшарили заброшенный корабль и нашли вот такие фиговины.
He took these huge strides kind of a back and forth motion like a pendulum. Он делал огромные такие шаги, вроде движения туда-сюда, как у маятника.