Tom is saying there is a cost to these things. |
Том говорит, что такие вещи вызывают последствия. |
They inserted these pins into his hip. |
Ему в бедро вживили такие штыри... |
It's just... these carriages are strange. |
Просто... эти экипажи такие странные. |
Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. |
Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества. |
Got any idea who these suits were? |
Есть идеи, о том кто они такие? |
She's got these crazy eyes. |
И у нее такие безумные глаза. |
You've never been to one of these things in your life. |
Ты никогда в жизни не посещал такие мероприятия. |
Normaly I pull these things off but it could be fun. |
Обычно, я избегаю такие мероприятия, но, может, будет прикольно. |
The police said they found tubes like these in his refrigerator. |
Полицейские сообщили, что нашли такие тУбы в его холодильнике. |
No, but we used to talk about these sorts of things. |
Нет, но раньше мы обычно всегда обсуждали такие вещи. |
But it's best to nip these things in the bud. |
Но такие вещи лучше пресекать на корню. |
Since the ship was designed to sustain these forms, we have little choice. |
Раз уж корабль рассчитан на такие формы, выбора у нас нет. |
We have hundreds of these cases all the days. |
А такие письма ежедневно приходят сотнями. |
So when this came up in my local shop, naturally I was curious about some of the research backing these claims. |
Когда эти напитки появились в моём местном магазине, естественно, я захотела узнать, какие исследования подтверждают такие заявления. |
And just by the tactile information, it successfully crosses over these type of terrain. |
И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта. |
Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. |
Многие организации сейчас предлагают такие онлайн курсы миллионам студентов по всему миру бесплатно. |
I saw, by the window, there are these small holes in the carpet. |
Я видел, возле окна, такие маленькие ямки в ковре. |
When you're like this you know these things. |
В таком состоянии ты знаешь такие вещи. |
It was run by these two European men. |
Управляли им такие двое европейских мужчин. |
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war. |
Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны. |
But some of these smaller venues are tricky. |
Но такие маленькие концерты весьма трудные. |
I've been to dozens of these. |
Десятки раз была на такие процедурах. |
But these are the same slices as usual. |
Но это такие же куски, как обычно. |
We studied an abandoned ship and found a bunch of these. |
Мы обшарили заброшенный корабль и нашли вот такие фиговины. |
He took these huge strides kind of a back and forth motion like a pendulum. |
Он делал огромные такие шаги, вроде движения туда-сюда, как у маятника. |