| Sir, with all due respect, we both know that these cases, they're just a formality. | Сэр, при всем моем уважении, очевидно, что такие дела - простая формальность. | 
| So, how do these children assimilate? | И как такие дети уживаются тут? | 
| Tell her it must be these words. | кажите ей произнести именно такие слова. | 
| Curbside likes these vehicles because they blend in, you can put a lot of people in them. | Обочинские любят такие минивэны, они незаметные и в них влезает куча народу. | 
| Luck had nothing to do with it - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. | Удача тут не при чем... я увидел кого-то, кто не будет покупать такие тачки. | 
| We've all got one of these, they sent them up from Plymouth, I don't know if you want to keep it, or... | У нас всех есть такие, их присылали из Плимута, не знаю, хочешь ты оставить себе или... | 
| Well, if I know two things it's that decisions like these are well, above my pay grade. | Я знаю две вещи... Такие решения, они... вне моей компетенции. | 
| Well, you know, they are these balloon thingies | Ну, знаешь, это такие воздушные шарики | 
| Want to see photos? I had these lips as a kid. | На детских фотографиях, у меня точно такие же губы. | 
| It's okay, a couple needs to iron out these details before they go down the aisle. | Все в порядке, паре надо уладить такие детали перед тем, как идти к алтарю. | 
| We find these in the plywood anywhere in this city, and there's a body inside. | А если находим такие в фанере где угодно в городе, то внутри лежит тело. | 
| Why don't we ever come to these places for anything other than surveillance? | Почему мы никогда не ходим в такие места для чего-нибудь кроме наблюдения? | 
| Why are you making us feel these things? | Зачем ты заставляешь нас чувствовать такие вещи? | 
| Well, I mean, these things are just magnets for those people. | Такие конкурсы для них как магнит. | 
| Did Hughes authorize you to go after these types of operations? | Хьюз разрешал вам проводить такие операции? | 
| You know who wins these races? | Знаешь, кто выигрывает такие гонки? | 
| I wanted to give these to you 'cause I feel the same way. | Я хотел отдать их тебе, потому что мои чувства такие же. | 
| The people there are so nice to me, and I get to wear these pretty costumes, and they bring me tea. | Все люди там такие милые со мной и я могу одевать те красивые костюмы, и они приносят мне чай. | 
| They don't make these cameras anymore, and it's kind of indestructible, so it probably still works. | Такие камеры больше не выпускают, её трудно сломать, так что, думаю, она до сих пор работает. | 
| "shiny stones like these?" | "откуда у горничной такие блестящие камушки?" | 
| How does the Leporem Venator find these couples? | Как Кроличьи Охотники находят такие пары? | 
| So, I asked around, and word is, these are the guys that attacked us. | Так, я тут поспрашивал, и слухи такие - вот это те ребята, что на нас напали. | 
| Why do I have to meet him at these kind of moments? | Почему я всегда встречаю его в такие моменты? | 
| Ever since I've been here, I've had these dreams. | С тех пор как я тут, мне снились такие же сны. | 
| Then like that, these four girls drive by in a car. | А тут такие четыре девчонки на машине, Стэш их тормозит. |