Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
Obviously, we welcome such an interest and fully share these feelings. Мы, естественно, приветствуем такую заинтересованность и полностью разделяем такие чувства.
In this, countries which produce these chemicals bear a special responsibility to prevent their outflow. В этих усилиях страны, производящие такие химические вещества, несут особую ответственность за предотвращение их поставок.
However, these mechanisms should be genuinely implemented and become more substantive. Однако такие механизмы следует создавать более тщательно и наделять большей самостоятельностью.
Here too, these rights apply to all individuals without any discrimination. В подобной ситуации такие права имеют все лица без какой-либо дискриминации.
Others stated that they will develop these projects during phase II of the Global Environment Facility enabling activity programme. Другие Стороны отметили, что они разработают такие проекты в ходе этапа II программы стимулирующей деятельности Глобального экологического фонда.
The Civil Service Commission now continually allocates these scholarships, and presently 27 persons hold degrees in women's studies. В настоящее время Комиссия по гражданской службе постоянно выделяет такие стипендии, и на данный момент дипломированными специалистами по женской проблематике являются 27 человек.
A monitoring system is currently being developed to ensure that responses to these complaints are in compliance with CSC policy. В настоящее время разрабатывается система надзора для обеспечения того, чтобы меры, принимаемые в ответ на такие жалобы, находились в соответствии с проводимой СИУ политикой.
Parents can give moral training to their children so that they can live these good relations with society. Родители могут обеспечивать нравственное воспитание своих детей, с тем чтобы они могли налаживать такие хорошие отношения с обществом.
Only five Parties submitted these reports in the 2003 reporting round. В 2003 отчетном году такие доклады представили лишь пять Сторон.
A problem, however, is how to reach these relatively low levels. Однако проблема заключается в том, как обеспечить такие относительно низкие уровни.
Give priority to interventions that would also address other transport related health effects, as these allow for economic efficiencies and synergies. Уделять первоочередное внимание мерам, направленным, в частности, на уменьшение других видов воздействия транспорта на здоровье, поскольку такие меры обеспечивают экономическую эффективность и синергизм.
Some respondents, however, believed that these issues could best be addressed at the national level. Вместе с тем некоторые респонденты посчитали, что такие вопросы лучше всего следует решать на национальном уровне.
Funding for these activities is decentralized to the Regional and community levels, as part of regular community health programming. Такие мероприятия децентрализованно финансируются на уровне регионов и общин в рамках регулярных программ общинных органов здравоохранения.
As a result, there has been some improvement in the timeliness of these reports. В результате такие акты стали представляться более своевременно.
The Board has asked two of its members to follow up on these communications, as necessary. Совет просил двух его членов при необходимости отслеживать такие сообщения.
Participants in general felt these sessions to be most useful and also the most productive part of the Forum in working terms. По общему мнению участников, такие заседания принесли максимальную пользу, а также явились наиболее продуктивной частью работы Форума.
In practice, these journeys extend beyond the Baltic Sea. На практике такие поездки осуществляются за пределы Балтийского моря.
Following these initiatives countries like Malaysia too have begun to carve out ICT components from the current industrial classification system. С учетом данных инициатив такие страны, как Малайзия, также приступили к определению компонентов ИКТ в рамках существующей системы отраслевой классификации.
If there are such requests, the review will address new technologies that may impact these limited uses. Если поступят такие заявки в обзоре будут рассмотрены новые технологии, которые могут влиять на такое ограниченное использование.
Most of these aimed at generating lessons and identifying effective practices in the areas of reproductive health, gender and youth. Такие оценки в основном осуществлялись в целях извлечения уроков и выявления передовой практики в области охраны репродуктивного здоровья, улучшения положения женщин и молодежи.
Could Canada please outline whether these measures can be utilised in cooperation with or at the request of another State. Не может ли Канада указать, могут ли такие меры приниматься в сотрудничестве с другим государством или по его просьбе.
Efforts such as these keep the Judges of the Subordinate Courts attuned to the threat of terrorist financing activities. Такие меры позволяют постоянно информировать судей нижестоящих судов об угрозе, создаваемой деятельностью по финансированию терроризма.
The South African Police Service and the intelligence community carry out these checks. Такие проверки проводятся Полицейской службой и службами безопасности Южной Африки.
Background checks are conducted on person involved in these operations. Лица, которые выполняют такие операции, подлежат проверке.
Unfortunately, developments since the World Summit continue to compromise the ability and willingness of Governments to provide these services. К сожалению, ход событий после проведения Всемирной встречи на высшем уровне вновь заставляет усомниться в способности и желании правительств оказывать такие услуги.