| I love that you're asking these kind of questions. | Мне нравится, что ты задаешь такие вопросы. | 
| I thought these stories were only in novels, but... | Я думала, что такие истории происходят только в романах... | 
| Agostino felt inside him the power of these moments. | Агостино испытывал в такие моменты чувство гордости. | 
| Judy Feeney wears these big thick glasses and your little Ally says she looks like an owl. | Джудит Фини носит такие большие очки с толстыми стеклами, а ваша маленькая Элли сказала, что она похожа на сову. | 
| Few animals can survive these extreme changes. | Немногие животные могут перенести такие экстремальные перепады. | 
| Take this, I hate using these things. | Возьми его, ненавижу использовать такие штуки. | 
| Not sure how they file these things. | Не знаю, как они регистрируют такие данные. | 
| LeBron wishes he had these cheekbones. | Леброн бы хотел иметь такие скулы. | 
| Detective, I would think very carefully Before making these kinds of accusations. | Детектив, я бы хорошо подумал, прежде чем выдвигать такие обвинения. | 
| Still, these distances are trivial on a cosmic scale. | В масштабах пространства, такие расстояния являются незначительными. | 
| Quit with this gloomy face and these answers. | Оставь это мрачное лицо и такие ответы. | 
| Sometimes these things run in families. | Порой такие вещи случаются в семьях. | 
| What the hell are these balls? | Что за шарики такие, черт возьми? | 
| Mike, these kinds of people don't watch television. | Майк, такие люди не смотрят телевизор. | 
| You're not the first junior officer to be sitting in that chair saying these things. | Вы не первый младший офицер, сидящий в этом кресле и говорящий такие вещи. | 
| Shoes like these should not be locked in a closet. | Такие туфли нельзя держать в шкафу. | 
| And she wears these skimpy tops. | И она носит такие откровенные топы. | 
| This one. 22 of these cars have been sold in Denmark. | Вот он. 22 такие машины были проданы в Дании. | 
| In the past, countries like the great United States controlled these things. | В прошлом такие страны, как великие Соединенные Штаты контролировали эти вещи. | 
| If you want one of these purses, they have it in plaid. | Если ты хочешь что-то подобное, то у них есть такие в клетку. | 
| How easily I accept these ideas. | Как же я легко принимаю такие идеи. | 
| I have read... that there are these little, narrow houses. | Я читал... что это такие маленькие, узкие домики. | 
| You're the only guy in the business who asks these kinds of questions. | Только ты в нашем бизнесе задаешь такие вопросы. | 
| I hear these things blow up all the time. | Я слышал, что такие вещи постоянно взрываются. | 
| I even remember what I wear. I have these jeans... | Я даже помню, во что я одет, у меня такие джинсы... |