Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
I love that you're asking these kind of questions. Мне нравится, что ты задаешь такие вопросы.
I thought these stories were only in novels, but... Я думала, что такие истории происходят только в романах...
Agostino felt inside him the power of these moments. Агостино испытывал в такие моменты чувство гордости.
Judy Feeney wears these big thick glasses and your little Ally says she looks like an owl. Джудит Фини носит такие большие очки с толстыми стеклами, а ваша маленькая Элли сказала, что она похожа на сову.
Few animals can survive these extreme changes. Немногие животные могут перенести такие экстремальные перепады.
Take this, I hate using these things. Возьми его, ненавижу использовать такие штуки.
Not sure how they file these things. Не знаю, как они регистрируют такие данные.
LeBron wishes he had these cheekbones. Леброн бы хотел иметь такие скулы.
Detective, I would think very carefully Before making these kinds of accusations. Детектив, я бы хорошо подумал, прежде чем выдвигать такие обвинения.
Still, these distances are trivial on a cosmic scale. В масштабах пространства, такие расстояния являются незначительными.
Quit with this gloomy face and these answers. Оставь это мрачное лицо и такие ответы.
Sometimes these things run in families. Порой такие вещи случаются в семьях.
What the hell are these balls? Что за шарики такие, черт возьми?
Mike, these kinds of people don't watch television. Майк, такие люди не смотрят телевизор.
You're not the first junior officer to be sitting in that chair saying these things. Вы не первый младший офицер, сидящий в этом кресле и говорящий такие вещи.
Shoes like these should not be locked in a closet. Такие туфли нельзя держать в шкафу.
And she wears these skimpy tops. И она носит такие откровенные топы.
This one. 22 of these cars have been sold in Denmark. Вот он. 22 такие машины были проданы в Дании.
In the past, countries like the great United States controlled these things. В прошлом такие страны, как великие Соединенные Штаты контролировали эти вещи.
If you want one of these purses, they have it in plaid. Если ты хочешь что-то подобное, то у них есть такие в клетку.
How easily I accept these ideas. Как же я легко принимаю такие идеи.
I have read... that there are these little, narrow houses. Я читал... что это такие маленькие, узкие домики.
You're the only guy in the business who asks these kinds of questions. Только ты в нашем бизнесе задаешь такие вопросы.
I hear these things blow up all the time. Я слышал, что такие вещи постоянно взрываются.
I even remember what I wear. I have these jeans... Я даже помню, во что я одет, у меня такие джинсы...