Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
Sally, grown-ups make these decisions. Салли, такие решения принимают взрослые.
I got a guy who takes care of these kinds of things. У меня есть человек, который устраивает такие дела.
I knew a guy in New Orleans who used to make these. Я знаю пареня из Нового Орлеана, который делал такие.
Always a highlight at these things. Такие вещи всегда в центре внимания.
If he patronizes these businesses, then he's got money. Если он ходит в такие места, значит, у него есть деньги.
Well, it takes four years for these cars to be custom-made. Такие машины собирают вручную, на это требуется четыре года.
We need to decide these things together. Мы должны принимать такие решения вместе.
So important to nip these things in the bud. Очень важно пресекать такие вещи на корню.
You know, these things happen, Mark. Знаешь, такие вещи случаются, Марк.
You know, these things come in threes. Знаешь, такие вещи происходят по три.
I'm very intuitive with these things. Я очень хорошо чувствую такие вещи.
When you're young, you simply don't understand these things. В молодости люди просто не понимают такие вещи.
Now, these types of tumors often precipitate radical swings in emotion. Нет, такие опухоли часто вызывают резкую смену настроения.
But believe me, these episodes are not at all uncommon. Но поверьте, такие случаи вовсе не редкие.
Most of the time, these episodes with kids are never explained. Почти всегда, такие случаи с детьми трудно объяснить.
I've been having these weird dreams lately. У меня в последнее время такие странные сны.
Towns like these, attract the worst sorts. Такие города как этот, привлекают все самое худшее.
They were all wearing these masks... horrible, so realistic. У всех были маски... такие страшные и натуральные.
I want kids like these to have the same opportunity that I've had. Я хочу, чтобы дети как эти, имели такие же возможности, которые были у меня.
I don't think these guys are that careless. Не думаю, что эти ребята такие небрежные.
They fabricate these things for nuclear warheads. Такие вещи предназначены для ядерных боеголовок.
In moments like these, Maya wondered if she shouldn't be dating a different kind of guy. В такие моменты, Майя гадала не нужно ли ей встречаться с другим типом парней.
I don't think students should even be allowed to attend these events. Не думаю, что студентов стоит допускать на такие мероприятия.
I think these women should just forget about marriage... and have a good time. Думаю, такие женщины должны забыть о браке... и жить в свое удовольствие.
On September seventh, these exact conditions gave birth to Hurricane Faith, currently barreling toward the Eastern seaboard of the United States. 7 сентября в точности такие условия породили ураган Фейт, несущийся сейчас в сторону восточного побережья США.