Laurence, help me out here, you understand these things. |
Лоренс, помоги мне, Ведь ты такие вещи понимаешь. |
It is these things that make the leap of Bill Pope to Jericho. |
Это такие вещи, которые делают прыжок с Билл Поуп в Иерихон. |
He's got these hair-like things on its tentacles. |
У него такие волоски на щупальцах. |
You know, I thought I had a gut for these things. |
Знаешь, я думал, что у меня чутье на такие вещи. |
But geoffrey, these types of notices, Given your history at the festival, Must be immensely gratifying. |
Но, Джеффри, такие замечания об истории фестиваля должны интеллектуально радовать. |
I come up with these things, I know they're gold but nothing happens. |
Я придумываю такие проекты, знаю, что они суперские но ничего не происходит. |
Well, Gilfoyle, to be honest, these deals are pretty complicated. |
Если честно, Гилфойл, такие сделки очень сложные. |
It's interesting that these predictions are not predictions. |
Что интересно: такие предсказания предсказаниями не являются. |
You'd see these distortions if you traveled near the speed of light. |
Вы бы сами увидели такие искажения, если бы летели на околосветовой скорости. |
You know, I've never been in one of these. |
Знаете, я в такие никогда не хожу. |
I don't usually ask these questions. |
Обычно я не задаю такие вопросы. |
He's got a nose for these things. |
У него чутье на такие вещи. |
I can't critique these things. |
Я не могу критиковать такие вещи. |
I had breakfast at Defense, and they had these little doughnuts shaped like submarines... |
Я тут завтракала у Минобороны, а там были такие мини пончики в форме подводных лодок... |
You know, these things, they kind of sell themselves. |
Знаете, такие вещи сами себя продают. |
It's not good to let these things fester. |
Такие вещи нельзя держать внутри себя. |
You know, not everyone can wear these colours. |
Не каждый может носить такие цвета. |
Like these yokels here... who never heard of Nicky or the bosses back home. |
Такие как вот эта деревенщина... которые никогда не слышали о Никки и доме боссов. |
You know what, these interviews aren't easy. |
Знаешь, эти интервью не такие лёгкие. |
Well, these are what the Italians are using in Soho. |
Ну, именно такие используют в Сохо итальянцы. |
In a few months these things won't bother you. |
Через пару месяцев такие вещи не будут тебя напрягать. |
I thought that we were supposed to go through these things together... |
Я думал, что мы должны проходить через такие вещи вместе... |
My boy has some of these. |
У моего сына тоже есть такие. |
And he's got these wonderful eyes that... |
И у него такие красивые глаза, которые... |
I'm not even sure we have one of these. |
Не уверен, что у нас есть такие. |