Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
We hope that these measures will be maintained and implemented effectively and resolutely. Надеемся, что такие меры будут применяться и впредь и проводиться эффективно и решительно.
Measures such as these can play a major role in creating an enabling environment for the fulfilment of children's rights. Такие меры могут играть важную роль в создании благоприятных условий для осуществления прав детей.
The Conference urges those States to bring these agreements into force as soon as possible. Конференция настоятельно призывает эти государства как можно скорее ввести такие соглашения в действие.
Countries such as South Korea and Singapore are drawing on these guidelines to flesh out their own regulatory systems. Такие страны, как Южная Корея и Сингапур, опираются на эти руководящие принципы, чтобы конкретизировать свои собственные системы регулирования.
The site also covers other enterprise collaboration technologies, such as videoconferencing and unified communications, particularly to the extent these are converging with social software. На этом сайте также рассматриваются другие технологии совместной работы, такие как видеоконференции и унифицированные коммуникации, особенно в том случае, если они сходятся с социальным программным обеспечением.
Well, it builds up with these factors. Что ж, такие цифры обуславливаются следующими факторами.
Some of these addressed important policy issues such as competition policy and law, consumer protection law and unfair trade practices. На некоторых из них рассматривались важные вопросы политики, такие, как политика и законодательство в области конкуренции, законы о защите прав потребителей и недобросовестная торговая практика.
The Conference calls on all of these States to conclude such agreements with IAEA and to bring those agreements into force as soon as possible. Конференция призывает все эти государства заключить с МАГАТЭ такие соглашения и как можно скорее ввести их в действие.
There are no facilities for the disposal of wastes containing PCBs and these wastes are exported. В этой стране отсутствует оборудование, предназначенное для удаления отходов, содержащих ПХД, и поэтому такие отходы экспортируются.
But I think it's important to have these places. Я считаю, что важно иметь такие места.
The reason is that these services are essentially labour-intensive in nature, and labour is cheap in poor countries. Дело в том, что по своему характеру такие услуги являются в основном трудоемкими, а труд в бедных странах дешев.
You shouldn't be making these decisions anyway, okay? В любом случае тебе не стоит принимать такие решения, ясно?
I saw these strange branches yesterday, on the landing area. Такие же странные ветки я видела вчера на нашей стартовой площадке.
We both know how these games are played. Мы оба знаем, как играть в такие игры.
I think you're aware of how these sorts of feelings function. Я думаю, вы знаете, как такие чувства работают.
The ancient Bajorans used ships like these to explore their star system 800 years ago. По легендам, древние баджорцы использовали вот такие корабли, чтобы исследовать звездную систему 800 лет назад.
I thought I was the only one with these powers. Я думал, что только у меня такие способности.
Kyle and I make these decisions together. Такие решения мы с Кайлом принимаем вместе.
I work with James May, I know these things. Я работаю с Джеймсом Мэем, я знаю такие вещи.
Wasn't sure I' ever see one of these. Я больше не надеялся увидеть такие.
Okay, well, these'll work. Ну ладно, и такие сойдут.
Signs like these are carved in rocks all over Solos. Такие знаки высечены в скалах по всему Солосу.
Because I've seen the way these things go. Я знаю, как такие истории заканчиваются.
We've putting these things all over the county. Мы вешаем такие плакаты по всей округе.
You know, they got these things called computers. ы знаешь, есть такие штуки, называютс€ компьютеры.