Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
Look, I hate coming to these things single and alone. Послушай, я не люблю приходить на такие мероприятия одна.
You get a feel for these things. У меня чутье на такие вещи.
I know how these things are supposed to go. Я знаю, как такие вещи обычно решаются.
Because he's got these, erm, ravens called Memory and something else. Потому что у него есть такие вороны, которых зовут Память и как-то ещё.
You don't get to make these calls anymore. Тебе больше нельзя принимать такие решения.
Your father ordered a large a supply of fertilizer, we have to check these things out. Твой отец заказал большое количество нитрата аммония, мы обязаны проверять такие случаи.
The CIA needed to protect their people who were still in the country, so they built these safe houses. ЦРУ нужно было защитить своих людей, которые оставались в стране, поэтому были построены такие дома-укрытия.
That's where I got these tree trunks. Вот откуда у меня такие мышцы.
Yes, well, these things happen. Ну, да, такие вещи случаются.
I suppose these are the lives we have chosen. Я полагаю, мы выбрали такие жизни.
This is a party. I go to these. Это вечеринка, я хожу на такие.
And they make everybody wear one of these things around their necks. Они заставляли носить такие ошейники абсолютно всех.
In these times, it is a truly admirable resolve. В такие времена это действительно достойное решение.
In these difficult times, it's no help growing desperate. В такие трудные времена не избежать этого растущего отчаяния.
I hate to say these things happen, but they do. Терпеть не могу говорить, что такие вещи случаются, но так и есть.
George Michael's got these powerful little fingers. У Джорджа Майкла такие сильные пальчики.
No, these guys aren't like Hyodo. Эти люди - не такие, как Хёдо и его группа.
And these are as big as marbles. И они такие же большие, как мрамор.
Which means we are going to have to test the rest of these files for the same genetic marker. А это значит, нам надо проверить остаток этих файлов на такие же генетические маркеры.
Two of these things are not like the other... Эти двое не такие как тот...
I thought we made these decisions together. Я думала, мы должны решать такие вещи вместе.
I've looked at the numbers and these margins are unacceptable. Я просмотрел цифры, и такие наценка неприемлима.
I think thoughts like these did come into your head. Наверное, вам приходили в голову такие мысли.
I got a knack for these kinds of things. У меня чутье на такие вещи.
Narcos are the only ones who can afford these cars. Только наркоторговцы могут позволить себе такие тачки.