| In Mexico, there are these fish that have colonized the freshwater caves along Sierra del Abra. | В Мексике есть такие рыбки, которые живут в пресноводных пещерах вдоль Сьерры дель Абры. | 
| Which is why these operations are usually done in a lab in a controlled environment. | Вот почему такие операции обычно проводятся в лаборатории с контролируемой средой. | 
| I don't know who comes up with these names. | Не знаю, кому такие названия в голову приходят. | 
| It's always best to do these things as soon as possible. | Такие вещи нужно делать как можно скорее. | 
| But nowadays, you know, these things... | Но в наши дни, знаете, такие вещи... | 
| They convince themselves that they have the moral high ground to make these calls. | Они убеждают себя что они имеют высокий моральный уровень, чтобы делать такие вызовы. | 
| Any woman who spends a fortune in times like these for a handbag... | Женщина, которая в такие времена тратит состояние на сумочку... | 
| We just have to ask these questions for chain of evidence, Kelly. | Мы вынуждены задавать такие вопросы для сбора улик, Келли. | 
| No-one likes to believe these things about the people who are close to them. | Никому не нравится верить в такие вещи о людях, которые им стали близки. | 
| A lot of these girls are young enough to be our daughters. | Да большая часть этих девушек такие молодые, что годятся нам в дочки. | 
| They don't design these boats for my kind. | Такие корабли создают не для моей породы. | 
| You know one needs calm at these moments. | В такие моменты главное - отдых и покой. | 
| See, we don't just rush into these things without a huge amount of... | Знаете, мы обычно не хватаемся за такие вещи без подробных... | 
| Well, at the tire factory, they have these big molds, you know. | Ну, на фабрике, есть такие большие вертушки, ну знаешь. | 
| Listen, these types of parties are not really my thing, so I... | Послушайте, такие вечеринки не моё, так что... | 
| LONNIE: We've got one of these consoles in every single room. | У нас такие пульты стоят в каждом номере. | 
| A few months ago, he started sending these and I got them translated. | Несколько месяцев назад он начал посылать такие и мне их перевели. | 
| And outside they've got these yellow things called taxis. | А снаружи есть такие жёлтые штуки - такси называются. | 
| See, these rituals were definitive in determining the exact moment when a boy became a man. | Такие ритуалы были решающими... в определении точного момента, когда мальчик становился мужчиной. | 
| See, that's why I watch these things. | Вот поэтому я смотрю такие передачи. | 
| It's even expected that these sorts of details would begin to cross over. | И даже можно ожидать, что такие подробности начнут проявляться. | 
| You can't get seats like these in Tokyo. | Такие билеты не достать во всём Токио... | 
| They make these tasty little breakfast sandwiches. | Там делают такие маленькие сендвичи на завтрак. | 
| Although temperatures have been within normal ranges for this holiday season, these temps are highly unusual. | Хотя температура была колеблется в пределах нормальных Для этого праздника, такие темпы являются крайне необычным. | 
| I could have bought one of these any time. | Я могла бы покупать такие, когда захочу. |