Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
We may be the only people in the world that care about these things. Вероятно, мы единственные в мире, кого заботят такие вещи.
The inspector says that these little things are important so... Инспектор говорит, что такие мелочи важны...
There was no official report released by the state, and they always look into these things. Существовал не официальный отчет выданный штатом и они всегда расследуют такие вещи.
It is difficult to associate these horrors with the proud civilizations that created them. Трудно поверить, что цивилизация смогла создать такие ужасы.
You know, these things take time. Знаешь, на такие вещи нужно время.
It seems to me, from what I know of the hospital, that patients often have these periods... Как мне кажется, из того, что я знают об этой больнице, так это то, что у пациентов часто бывают такие периоды...
And my understanding is that these teen suicides... or even attempts like David's... И в моём понимании все эти подростковые самоубийства... или даже такие попытки как у Дэвида...
You know how these things go. Ты знаешь как происходят такие вещи.
Whatever, these aren't the right kind anyway. Неважно, они все равно не такие.
They sell these at my dispensary. Такие продают в аптеке для бичей.
Times like these, a communist in the family is bad for business. В такие времена иметь коммуниста в семье плохо для бизнеса.
I just didn't realize you had these issues. Я не представляла, что у тебя есть такие проблемы.
That we have to make these kinds of compromises. Нам приходится идти на такие компромиссы.
I hate these sort of things, too, but it is my first public appearance as vice president. Я тоже ненавижу такие вещи, но это моё первое публичное появление в качестве вице-президента.
And you should know we're not the only recruits asking these questions. И знай, не только мы задаём такие вопросы.
My uncle had these on his're waterproof. У моего дяди были такие журналы на лодке.
Now I see these same scars on my wrist... Теперь я вижу такие же шрамы на своих запястьях...
There's these things called cell phones. Есть такие вещи, называемые мобильными телефонами.
So we discuss these things together. Мы должны вместе обсуждать такие вещи.
I don't even understand how you keep getting in these situations. Я не понимаю как ты умудряешься попадать в такие ситуации.
Guys like these probably aren't even Out of bed yet. Такие ребята, наверное, ещё даже не вылезают из постели в такое время.
Both these lies were written by the same hand. По-моему, такие мерзости дело рук одного негодяя.
He's got this shiny face and shiny shoes and these pockets. У него сияющее лицо и сияющие туфли и такие же мешки.
How much I love these honest eyes of yours. Как я люблю твои такие честные глаза.
But Nanga Parbat all changed because we saw who these famous Gentlemen, participated in the expedition. Но на Нанга Парбате все изменилось, потому что мы увидели, кто такие эти известные господа, участвовавшие в экспедиции.