| I can't take gifts like these. | Я не могу принять такие подарки. | 
| Italian politics have had these men for centuries. | В итальянской политике такие люди заправляли веками. | 
| She had these great eyes just like Liz Taylor's. | У неё были такие красивые глаза, как у Лиз Тейлор. | 
| You and Lyla are, like, these independent, lean-in women. | Вы с Лайлой такие независимые, уверенные в себе. | 
| Retail markups, taxes, pharmacy discounts, these things vary widely. | Надбавка к розничной цене, налоги, аптечные скидки, такие вещи очень разнятся. | 
| Neighbor says he throws these mushroom parties a couple times a year. | Со слов соседа, он проводил такие вечеринки пару раз в год. | 
| I have a nose for these things. | У меня нюх на такие вещи. | 
| Sometimes some of these things happen out of just maybe an accident. | Иногда такие вещи получаются совершенно случайно. | 
| And very slowly these ideas might permeate the system. | Такие идеи очень медленно проникают в систему. | 
| It's really hard to find these in his size. | Было так трудно найти такие его размера. | 
| I really want to be here with you for these moments. | Я, правда, хочу делить с тобой такие моменты. | 
| You've been on the run, you notice these things. | Когда ты в бегах, замечаешь такие вещи. | 
| Dr. Latham, these cases are indeed rare. | Доктор Лэйтем, такие случаи очень редки. | 
| She's got these ideas and theories... | У нее есть такие теории и идеи... | 
| Lucky for you, I can literally do these in my sleep. | Такие операции я могу делать буквально во сне. | 
| They can tell you how these things are done. | Они скажут тебе, как делаются такие дела. | 
| And Barry was acquainted with someone who knew how these things were done. | А Барри был знаком кое с кем кто знал, как делать такие дела. | 
| See, these stories are modern oral folklore the unselfconscious reflection of the fears of urban society. | Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества. | 
| You do not understand who these people are. | Ты не понимаешь, кто они такие. | 
| Not as big as these bazookas, but... | Не такие крупные, как мои базуки, но... | 
| I know what men can become in times like these. | Я знаю, какими могут стать мужчины в такие времена. | 
| There are gaps like these in any EKG. | В любой ЭКГ есть такие разрывы. | 
| Well, anyway, they make these great novelty cakes in all different shapes. | Теперь они делают такие классные торты на заказ разных форм. | 
| Well, you know, these things sometimes just happen like that. | Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются. | 
| You don't do these things to be rewarded. | Такие вещи не делают ради награды. |