Английский - русский
Перевод слова These
Вариант перевода Такие

Примеры в контексте "These - Такие"

Примеры: These - Такие
I can't be qualified as a teacher when I make these kinds of mistakes Мне нельзя называться учительницей, когда я допускаю такие ошибки
Why was linda morelli granted these concessions? Почему Линде Морелли оказали такие поблажки?
At times like these, a girl can't get by without a little help from her friends. В такие моменты, любой девушке нужна помощь подружек.
Last I checked, stories required these little things called "facts." Когда я справлялась в последний раз, для статей требовались такие маленькие штучки, как "факты".
Does anybody else have these problems? У кого-то ещё есть такие проблемы?
Why do you all have these spyglasses? почему у всех такие подзорные трубы?
Well, there's a room where they all play Nintendo and there are these big glass things full of jelly beans. Ну, там есть комната, где все играют в Нинтендо, а ещё такие большие стеклянные штуки с конфетками.
I have these exact same boots at home. Что у меня есть такие же ботинки дома?
You know, Max, I love science twice as much in times such as these. Знаешь, Макс, в такие моменты я начинаю любить науку еще больше.
It's times like these when I'm down on my knees Это такие времена когда я на коленях
Is that allowed in these here parts? Разве это разрешено, при такие делах?
Who would do this hideous thing to these girls? Кто мог сделать такие ужасные вещи с этими девушками?
With people like these, you can't predict how they will react. Такие люди непредсказуемы, никогда не знаешь, чего ожидать.
I'm just saying, I understand that it's at times like these, you miss them most. Я лишь хотел сказать, что понимаю, что в такие моменты особенно скучаешь по тем, кого нет рядом.
Like, these people on the radio are being very intelligent Ведущие на радио все такие умные.
You know, they're not can get another day out of these, quite frankly. Знаешь, а они не такие уж и грязные, ещё денёк можно поносить.
More important question: Who smokes these cigarettes? Более важный вопрос: кто курит такие сигареты?
How do you get yourself into these situations, David? И как ты умудряешься вляпаться в такие ситуации, Дэвид?
Life in these times... can be very pleasant in some respects. Жизнь в такие времена... может быть весьма приятной в некоторых отношениях
It's in times like these, our darkest hours, - I find clarity - Sorry, everybody. В такие времена, в наши самые темные часы, я нахожу ясность...
I sent these texts to roughly 100 women under the following pseudonyms: Я отправил такие сообщения где-то 100 женщинам под следующими псевдонимами:
These strong vested interests will make attempts to dismantle these enterprises inherently difficult, and are likely to fuel further violence and conflict as trade in arms benefits largely from instability in the country and surrounding regions. Учитывая такие серьезные интересы, предпринимать попытки ликвидировать такие предприятия будет крайне сложно, что, по всей видимости, еще больше усилит насилие и конфликт, поскольку торговля оружием в значительной степени выигрывает от нестабильности в стране и расположенных рядом регионах.
I am telling you, these boys are every bit as heartfelt and genuine as we once were. Говорю вам, эти ребята до последней частички такие же искренние и чистые, как мы были когда-то.
Due weight should be accorded to the findings of these organs, unless it can be demonstrated that such findings are arbitrary or unreasonable. Выводам этих органов следует уделить должное внимание, если не может быть продемонстрировано, что такие выводы являются произвольными либо необоснованными.
However, despite these limitations, the provision of these rights in the constitution should be viewed in a positive light because this is the very first time that rights like these have been provided for in the constitutional history of The Gambia. Но, несмотря на подобные ограничения, предоставление вышеуказанных прав в Конституции следует рассматривать в положительном свете, поскольку впервые в истории Гамбии такие права предусматриваются в Конституции.