Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thailand continued to promote human rights consciousness among its citizens, in particular by introducing human rights into school curricula, taking into account local cultures and specificities. Поэтому Таиланд продолжает привлекать к ним внимание своего населения и, в частности, включает вопросы о правах человека в школьные программы, учитывая при этом местные специфические особенности.
Thailand welcomed the integrated mission concept, which would cover the current multifaceted aspects of peacekeeping and peacebuilding, such as security, economics, human rights and development. Таиланд приветствует концепцию комплексной миссии, которая будет охватывать существующие в настоящее время многогранные аспекты поддержания мира и миростроительства, такие как безопасность, экономика, права человека и развитие.
Mr. Ramzi Binalshibh was captured in Pakistan and flown to Thailand; Г-н Рамзи бин аль-Шибх был захвачен в Пакистане и перевезен самолетом в Таиланд;
Also, some developing countries such as Brazil, the Philippines and Thailand are increasing their share of electricity generation from modern biomass. Кроме того, в таких развивающихся странах, как Бразилия, Таиланд и Филиппины, возрастает доля электроэнергии, получаемой из современной биомассы.
Welcoming the Dominican Republic and Thailand to membership in the Committee on Information, приветствуя Доминиканскую Республику и Таиланд в качестве новых членов Комитета по информации,
Norway, Thailand and the United States had adopted systems to retrieve abandoned or lost gear and other marine debris, including community-based removal programmes. Норвегия, Соединенные Штаты и Таиланд ввели системы, предусматривающие удаление покинутых или утерянных орудий лова и иного морского мусора, в том числе программы на общественных началах.
Malaysia, Peru and Thailand reported that they had an effective MCS system which was used to enforce fisheries regulations in areas under their national jurisdiction. Малайзия, Перу и Таиланд сообщили, что располагают эффективной системой МКН, которая используется ими для обеспечения соблюдения рыбопромысловых правил в районах под их национальной юрисдикцией.
Malaysia, Mexico, Namibia and Thailand were currently developing national plans of action and were also initiating processes to reduce fishing capacity. Малайзия, Мексика, Намибия и Таиланд разрабатывают в настоящее время национальные планы действий, а также развернули процессы по сокращению промысловых мощностей.
Fiji and Qatar had established marine protected areas and Thailand was in the process of doing so to protect spawning grounds and marine biodiversity. Катар и Фиджи создали охраняемые районы моря, а Таиланд создает их сейчас, стремясь обеспечить защиту нерестилищ и морского биоразнообразия.
Thailand participated in the formulation of best practices and responsible tuna fishing within IOTC, including guidelines for deterring illegal, unreported and unregulated fishing. Таиланд участвовал в обобщении передовых наработок и ответственных методов тунцового промысла в ИОТК, включая составление руководства по недопущению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
In the Kingdom of Thailand, our new Constitution continues to protect and to promote religious freedoms, with our Monarch serving as Defender of all Faiths. В Королевстве Таиланд наша новая конституция по-прежнему защищает и гарантирует религиозные свободы, а наш монарх является заступником всех вероисповеданий.
General Assembly resolution 61/221 on this issue, which Thailand co-sponsored, requests the Secretary-General to ensure the systematic and organizational follow-up on all such initiatives within the United Nations framework. В резолюции 61/221 Генеральной Ассамблеи по этому вопросу, соавтором которой является и Таиланд, содержится просьба к Генеральному секретарю обеспечить систематическую и организационную последующую работу над всеми межрелигиозными, межкультурными и межцивилизационными вопросами в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Two small countries, Cambodia and Laos, generally make use of "catch words" more frequently than do Thailand and Viet Nam. Две небольшие страны - Камбоджа и Лаос - в целом используют "ключевые слова" чаще, чем Вьетнам и Таиланд.
In the spirit of South-South cooperation, a key priority for Thailand had always been to promote not only its own economy through sustainable development but also those of countries in greater need. Дей-ствуя в духе сотрудничества Юг-Юг, Таиланд всег-да исходил из того, что основным приоритетным направлением деятельности должно являться не только содействие развитию его собственной экономики на основе устойчивого развития, но и экономики стран, которые более остро в этом нуж-даются.
Republic of Korea, Thailand representing the Asia Pacific region с) Республику Корею, Таиланд, представляющие Азиатско-Тихоокеанский регион.
Some Member States, such as Thailand and Cyprus, indicated that funding for women's organizations was provided by the national machinery for the advancement of women. Ряд государств-членов, например Кипр и Таиланд, отметили, что за финансирование женских организаций отвечает национальный механизм по улучшению положения женщин.
Thailand, which is now virtually opium-free, is a good example of the integration of alternative development approaches into broad national development and of long-term political commitment. Таиланд, в котором в настоящее время опий фактически не производится, является хорошим примером включения подходов, основывающихся на альтернативном развитии, в широкий процесс национального развития и проявления долгосрочной политической приверженности.
Seminar on GHS implementation and technical assistance (Thailand, September 2006); Семинар по применению СГС и технической помощи (Таиланд, сентябрь 2006 года);
Thailand also supported the Secretariat's efforts to negotiate payment plans with Member States that had lost their voting rights. Таиланд под-держивает также усилия Секретариата, направлен-ные на достижение договоренностей с государ-ствами-членами, утратившими право голоса, в отношении графиков платежей.
In addition, Australia, Malaysia and Thailand provided a number of advance courses on mid-level management, close protection, counter-terrorism and marine navigation. Помимо этого, Австралия, Малайзия и Таиланд организовали ряд курсов повышения квалификации по вопросам управления на среднем уровне, обеспечения непосредственного охранения, борьбы с терроризмом и морского судоходства.
Ms. PHUMAS (Thailand) said that her country attached great importance to the obligations flowing from the international instruments to which it was party. Г-жа ПХУМАС (Таиланд) говорит, что ее страна придает очень большое значение обязательствам по международным договорам, участником которых она является.
Mr. Pongpisut Jongudomsuk, National Project Director, Health Care Reform Project, Thailand Г-н Понгписут Джонгудомсук, директор национального проекта, проект реформы здравоохранения, Таиланд
Mr. Thirachai Phuvanatnaranubala, Secretary-General, Securities and Exchange Commission, Bangkok, Thailand Г-н Тирачай Пхуванатнаранубала, генеральный секретарь, Комиссия по ценным бумагам и биржам рынку, Бангког, Таиланд
Co-facilitated the Advanced training Course on Economic Social and Cultural rights at Chiangmai, Thailand from 13th to 20th May 2006 in which participants from 15 countries participated. ИВИД приняла участие в организации курсов повышения квалификации в области экономических, социальных и культурных прав в Чиангмае, Таиланд, с 13 по 20 мая 2006 года, который посетили участники из 15 стран.
Dr. Jarupong Boon-Long (Thailand), Chair from May 2008 Д-р Джарупонг Бун-Лонг (Таиланд), Председатель с мая 2008 года