Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
89.50. Thailand is unable to accept this recommendation as it concerns amendment of the Penal Code. 89.50 Таиланд не может принять эту рекомендацию, поскольку речь идет о внесении поправок в Уголовный кодекс.
However, Thailand is unable to accept the part of this recommendation to eradicate the recruitment of children by armed groups. Однако Таиланд не может согласиться с той частью этой рекомендации, которая касается искоренения случаев вербовки детей вооруженными группами.
89.68, 89.71. Thailand adheres to international standards concerning rescue at sea and the principle of non-refoulement. 89.68, 89.71 Таиланд придерживается международных норм в отношении спасения на море и принципа невозвращения.
The representative of Thailand took a similar position on the matter. В том же духе по этому вопросу выступил Таиланд.
Mr. Monthienvichienchai (Thailand) said that his country was strongly committed eradicating poverty. Г-н Монтьенвичьенчай (Таиланд) говорит, что его страна привержена делу искоренения нищеты.
As Myanmar's neighbour, Thailand also stood ready to lend its support bilaterally and within the ASEAN context. Как сосед Мьянмы Таиланд всегда готов оказывать поддержку на двусторонней основе и в рамках АСЕАН.
The safety and willingness of the displaced persons were paramount and Thailand supported UNHCR in coordinating consultations with all stakeholders. Безопасность и готовность перемещенных лиц имеют первостепенное значение, и Таиланд поддерживает УВКБ в координации консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
Thailand looked forward to hosting the eleventh Meeting of States Parties to the Convention. Таиланд с нетерпением ожидает проведения у себя одиннадцатого совещания государств - участников Конвенции.
As a mine-affected country, Thailand was fully aware of the humanitarian implications of unexploded ordnance. Как страна, пострадавшая от минной опасности, Таиланд целиком сознает гуманитарные последствия неразорвавшихся боеприпасов.
Thailand was ready to work with all parties and appreciated all technical and financial assistance. Таиланд готов работать со всеми сторонами и признателен за любую техническую и финансовую помощь.
Thailand wishes to point out the fact that the attacks by Cambodian troops on 6 February 2011 were intentionally launched at night time. Таиланд хотел бы отметить тот факт, что нападения 6 февраля 2011 года были преднамеренно совершены камбоджийскими войсками в ночное время.
It is the firm conviction of Thailand that any differences between countries shall be settled by peaceful means. Таиланд твердо убежден в том, что любые разногласия между странами должны преодолеваться мирными средствами.
On the other hand, Thailand indicated "no" in response to the question regarding judicial practice. В то же время Таиланд на вопрос о судебной практике ответил «нет».
Thailand agrees with the second part of this recommendation and is determined to prevent impunity for perpetrators of human rights violations. 89.42 Таиланд согласен со второй частью этой рекомендации и намерен предотвращать безнаказанность лиц, совершивших нарушения прав человека.
Thailand is committed to protecting the basic rights of all persons, including refugees, asylum seekers and migrant workers. 89.69 Таиланд привержен делу защиты основных прав всех людей, в том числе беженцев, просителей убежища и трудящихся-мигрантов.
Thailand is closely attached to the Political Declaration. Таиланд придает важное значение этой Политической декларации.
Thailand is therefore determined to play an active role in ensuring its effective implementation at home and abroad. В этой связи Таиланд полон решимости сыграть активную роль в обеспечении ее эффективного осуществления как у себя дома, так и во всем мире.
Thirdly, Thailand strongly believes that prevention must be the mainstay of any successful response. В-третьих, Таиланд твердо убежден в том, что профилактика должна быть основой любой успешной кампании.
Fourthly, Thailand is committed to scaling up access to treatment, care and support. В-четвертых, Таиланд привержен цели расширения масштабов доступа к лечению, уходу и помощи.
Thailand has also contributed annually to CERF. Таиланд ежегодно делает взносы в бюджет СЕРФ.
Thailand would be pleased to cooperate and share with other countries its experiences in this area. Таиланд готов сотрудничать с другими странами и делиться с ними опытом, накопленным им в этой области.
As most representatives probably know, exactly one year has passed since Thailand moved to address the unprecedented political paralysis in our democratic system. Как, вероятно, известно большинству делегатов, ровно год назад Таиланд взялся за урегулирование беспрецедентного политического кризиса нашей демократической системы.
This is why Thailand has made it our national priority to promote growth with equity and to achieve development from within. Именно по этой причине Таиланд поставил в ряд национальных приоритетов задачу поощрения экономического роста на основе равенства и внутреннего развития.
Thailand is undergoing changes that will make it a more capable partner of the international community and the United Nations. Таиланд переживает сейчас перемены, которые сделают его более перспективным партнером международного сообщества и Организации Объединенных Наций.
At the regional level, Thailand is eager to work with our ASEAN partners to create a closer community. На региональном уровне Таиланд стремится работать со своими партнерами в рамках АСЕАН в целях строительства более тесного сообщества.