Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
hotel 13 Coins Resort Bangna Bitec, Bangkok (Bangkok), Thailand. Отель 13 Coins Resort Bangna Bitec, Bangkok (Bangkok), Таиланд.
hotel Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa, Mae nam(Koh Samui), Thailand - 28 Guest reviews. Отель Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa, Mae nam(Koh Samui), Таиланд - 30 Отзывы гостей.
The restaurant was opened in Bangkok, Thailand, by Indian chef Gaggan Anand in 2010, who had lived in Bangkok since 2007. Ресторан был открыт в 2010 году в Бангкоке, Таиланд, индийским шеф-поваром Гагганом Анандом, он жил в Бангкоке с 2007 года.
From there, he requests plans for an invasion of Burma and then Thailand, for which Indian Battle School graduates, including Sayagi and Virlomi, develop plans for brute-force attacks involving long supply lines. Оттуда он запрашивает планы вторжения в Бирму, а затем в Таиланд, для которых выпускники индийской школы битвы, в том числе Саяги и Вирмими, разрабатывают планы нападений грубой силы с использованием длинных линий снабжения.
Similar action was taken in Bangkok, Thailand prior to Miss Universe 1992 and in Manila, Philippines prior to Miss Universe 1994. Аналогичные действия были предприняты в Бангкоке, Таиланд во время конкурса Мисс Вселенная 1992 и в Маниле, Филиппины во время конкурса Мисс Вселенная 1994.
As part of its effort to increase international ties, Thailand has reached out to such regional organisations as the Organization of American States (OAS) and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE). В рамках усилий по активизации международных связей, Таиланд заинтересован принимать участие в таких региональных организациях, как Организация американских государств (ОАГ) и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
The use of postal orders (or postal notes in some countries) was extended to most countries that are now part of the British Commonwealth of Nations, plus to a few foreign countries such as Jordan, Egypt and Thailand. Использование почтовых ордеров (или почтовых нот (postal notes) в некоторых странах) распространялось на большинство государств, которые сейчас входят в британское Содружество Наций, а также на некоторые зарубежные страны, такие как Иордания, Египет и Таиланд.
Thailand is also a source country of laborers because many Thai workers are sent abroad to Taiwan, Malaysia, United States, the Middle East, etc. Among them, Japan is considered the biggest market for the migrants. Таиланд также является источником трудовых мигрантов, поскольку многие тайские рабочие отправляются за границу в Тайвань, Малайзию, США, Ближний Восток и т. Д. Япония считается самым крупным рынком для мигрантов из Таиланда.
The 2006 Bangkok bombings occurred on 31 December 2006 and 1 January 2007, during New Year's Eve festivities in Bangkok, Thailand. Взрывы в Бангкоке в канун Нового года (2006) - произошли 31 декабря 2006 и 1 января 2007, во время празднеств в канун Нового года в Бангкоке, Таиланд.
32nd Plenary and EDICOM conference, in Bangkok (Thailand), from 25 to 28 November 2014. тридцать вторая пленарная сессия и конференция ЭДИКОМ, Бангкок (Таиланд), 25-28 ноября 2014 года.
The commitment to provide quality education was made nearly 25 years ago, at the first Education for All Conference (Jomtien, Thailand) and was reinforced through Millennium Development Goals 2 and 3. Об обязательстве обеспечить качественное образование было объявлено почти 25 лет назад, на первой конференции «Образование для всех» (Джомтьен, Таиланд), которое было закреплено в целях 2 и 3 в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
128.154 Ensure equal access to quality health-care services, including by promoting training and capacity-building of medical personnel and students (Thailand); 128.154 обеспечить равный доступ к качественным медицинским услугам, в том числе путем проведения подготовки и наращивания потенциала медицинских работников и учащихся медицинских учебных заведений (Таиланд);
128.169 Continue to ensure inclusive education for children and persons with disabilities, as education would allow them to participate more fully in the development of their own communities (Thailand); 128.169 продолжать принимать меры в целях обеспечения детям и инвалидам инклюзивного образования, поскольку образование позволит им в более полном объеме участвовать в развитии их общин (Таиланд);
For the special, Onew visited Thailand, Jonghyun visited Japan, Key and Minho visited England, and Taemin visited Switzerland. Оню посетил Таиланд, Джонхён - Японию, Кхи и Минхо - Англию, а Тхэмин поехал в Швейцарию.
The Vietnam Football Federation has contacted Do to play for Vietnam U23, but Do chose to play for Thailand, the country of his father's birth. Федерация футбола Вьетнама связывалась с До и предлагала играть за сборную, но До решил играть за Таиланд, родину его отца.
In 1979, Sarkar took two world tours to meet disciples in various countries around the world, including Switzerland, Germany, France, Scandinavia, the Middle East, Philippines, Thailand, Taiwan, Jamaica and Venezuela. В 1978-1979 годах Саркар провёл мировое турне, встречаясь с последователями в разных странах мира, включая Швейцарию, Германию, Францию, Скандинавию, Ближний Восток, Таиланд, Тайвань, Венесуэлу и Ямайку.
On 22 May 2014, on his return from India to Thailand, he was informed that there had been a military coup d'état and he was ordered to leave the monkhood and report to the National Council for Peace and Order to be detained. 22 мая 2014 года по возвращении из Индии в Таиланд его проинформировали о военном перевороте, и ему было приказано покинуть монастырь, сообщить о себе в Национальный совет за мир и порядок и сдаться для задержания.
In favour: Algeria, Brazil, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Canada, Chile, Colombia, Ethiopia, France, Guyana, Haiti, Ireland, Jamaica, Kazakhstan, Malaysia, Mexico, Monaco, Morocco, Myanmar, Thailand, Tunisia, Ukraine. Голосовали за: Алжир, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Буркина-Фасо, Гаити, Гайана, Ирландия, Казахстан, Канада, Колумбия, Малайзия, Марокко, Мексика, Монако, Мьянма, Таиланд, Тунис, Украина, Франция, Чили, Эфиопия, Ямайка.
In each of the participating countries (India, Malaysia, the Philippines, Sri Lanka and Thailand) hands-on training on the IRPTC database was conducted and issues of chemicals management information were discussed in small group settings. В каждой из стран-участников (Индия, Малайзия, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланка) была проведена практическая подготовка по вопросам использования базы данных ИРПТС и в рамках небольших групп были обсуждены вопросы использования информации по химическим веществам.
(b) South-East Asia, including the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, the Philippines and Thailand (26 September-10 October 1992); Ь) в Юго-Восточной Азии, включая Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мьянму, Таиланд и Филиппины (26 сентября-10 октября 1992 года);
She hoped that regional centres for space science and technology education would be established in various regions of the world and said that Thailand had indicated a desire to host such a centre. Она выражает надежду, что в различных регионах мира будут созданы региональные центры подготовки в области космической науки и техники, и говорит, что Таиланд выражает желание принять такой центр у себя.
Mr. PHANIT (Thailand) said that, given the new demands made on the United Nations since the end of the cold war, his delegation welcomed all efforts to restructure the Organization in order to enable it to meet the challenges successfully. Г-н ПХАНИТ (Таиланд) говорит, что с учетом новых требований, предъявляемых к Организации после окончания "холодной войны", его делегация приветствует все усилия, направленные на перестройку Организации, с тем чтобы она могла успешно решать стоящие перед ней проблемы.
Abstaining: Argentina, Botswana, Brunei Darussalam, Cyprus, Egypt, Guyana, Jordan, Malaysia, Marshall Islands, Mozambique, Myanmar, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Singapore, Thailand, Tunisia. Воздержались: Аргентина, Ботсвана, Бруней-Даруссалам, Гайана, Египет, Иордания, Кипр, Малайзия, Маршалловы Острова, Мозамбик, Мьянма, Республика Корея, Российская Федерация, Сингапур, Таиланд, Тунис, Филиппины.
Convinced that the decolonization process must combine appropriate political measures with effective economic development efforts, Thailand believed that, in order to ensure the right to self-determination, it was necessary to promote balanced economic development to achieve a certain level of self-sufficiency. Исходя из того, что процесс деколонизации должен сочетать в себе соответствующие политические меры и эффективные усилия в области экономического развития, Таиланд считает, что для обеспечения права на самоопределение необходимо содействовать сбалансированному экономическому развитию в целях достижения определенного уровня самообеспечения.
Special thanks are due also to the two Vice-Chairmen, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Nitya Pibulsonggram of Thailand, for their well documented observations on and assessments of the achievements of the Working Group, which are set out in document A/49/965. Особую благодарность мы также выражаем двум заместителям Председателя послу Вильхельму Брайтенстайну (Финляндия) и послу Нитье Пибулсонгграму (Таиланд) за их наблюдения и оценки достижений Рабочей группы, которые столь хорошо документально отражены в документе А/49/965.