Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Increased abuse and trafficking were reported by several countries in east and south-east Asia, namely Japan, the Lao People's Democratic Republic, the Philippines and Thailand. Ряд стран Южной и Юго - Восточной Азии, а именно Лаосская Народно - Демо-кратическая Республика, Таиланд, Филиппины и Япония, сообщили о росте злоупотребления этими стимуляторами и их оборота.
Ms. K. Ratanakomut (Thailand) Г-н К. Ратанакомут (Таиланд)
Thailand believes that we will be one of the first countries in the world to set up a ministry of human security for that specific purpose. Таиланд считает, что мы будем в числе первых стран в мире, образовавших министерство безопасности человека с этой конкретной целью.
Thailand is also proud to be one of the 13 members of the Human Security Network, whose work is well under way. Таиланд также гордится тем, что является одним из 13 членов Сети безопасности человека, работа которой идет полным ходом.
For its part, Thailand remains firmly committed to achieving global peace and prosperity by working with other States regionally and universally within the United Nations framework. Со своей стороны, Таиланд остается твердо приверженным делу достижения глобального мира и процветания, работая с другими государствами на региональном и международном уровнях в рамках Организации Объединенных Наций.
This second phase would focus on the main conclusion of a joint seminar held in conjunction with UNCTAD at its ninth session in Bangkok, Thailand. В рамках второго этапа основное внимание будет уделяться главному выводу совместного семинара, проведенного вместе с ЮНКТАД на ее девятой сессии в Бангкоке, Таиланд.
It held the first-ever Asia-Pacific Summit of Women Mayors and Councillors in Phitsanulok, Thailand, in 2001. Она провела первую азиатско-тихоокеанскую встречу женщин-мэров и членов советов на высшем уровне, которая была организована в Фитсанулоке, Таиланд, в 2001 году.
Thailand continues to call for a gradual approach to resolving the veto issue, beginning with its curtailment and ending with its eventual abolition. Таиланд по-прежнему призывает к постепенному подходу к урегулированию вопроса о праве вето, начиная с его ограничения и заканчивая его полным устранением.
We would like at the outset to note the reported successes that Cambodia, Thailand, Uganda and Zambia have achieved in combating the HIV/AIDS epidemic. Прежде всего мы хотели бы отметить, что Камбоджа, Таиланд, Уганда и Замбия сообщили о достигнутом прогрессе в борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа.
Within our own region of South-East Asia, Thailand has reinvigorated bilateral relations with our immediate neighbours and has cooperated closely in pursuing a common vision of opening borders. В своем регионе Юго-Восточной Азии Таиланд активизирует двухсторонние отношения со своими непосредственными соседями и осуществляет тесное сотрудничество в целях реализации общих планов по установлению открытых границ.
They also welcomed the decision to hold the Fifth Meeting of States Parties to the Convention from 15 - 19 September 2003 in Bangkok, Thailand. Они также приветствовали решение провести в Бангкоке, Таиланд, с 15 по 19 сентября 2003 года пятое Совещание государств - участников Конвенции.
Thailand and Cambodia were in the process of finalizing a draft Memorandum of Understanding on cross-border cooperation on trafficking in women and children. Таиланд и Камбоджа находятся на заключительной стадии выработки проекта меморандума о взаимопонимании по трансграничному сотрудничеству в борьбе с торговлей женщинами и детьми.
Thailand was in the process of finalizing the National Plan on the Prevention and Solution of the Cross-country Border Trafficking in Children and Women (2001-2010). Таиланд находится в процессе завершения работы над национальным планом предупреждения и разрешения проблемы трансграничной торговли женщинами и детьми (2001 - 2010 годы).
New jurisdictions that have implemented provisions of the Model Law: Jordan, Mexico, New Zealand, Pakistan, Thailand and Venezuela. Новые правовые системы, принявшие законодательство на основе Типового закона: Венесуэла, Иордания, Мексика, Новая Зеландия, Пакистан и Таиланд.
I would also like to express thanks for his kind remark that this is the first time that Thailand is co-sponsoring this draft resolution. Я хотел бы выразить ему признательность также и за его любезное замечание о том, что Таиланд впервые стал одним из авторов этого проекта резолюции.
Cyprus, Colombia, Germany, Kyrgyzstan, Portugal, Spain, Thailand and Ukraine provided information on measures undertaken to prevent trafficking in women and girls. Германия, Испания, Кипр, Колумбия, Кыргызстан, Португалия, Таиланд и Украина предоставили информацию о мерах, принятых для предотвращения торговли женщинами и девочками.
H.E. Mr. Elawat Chandraprasert Permanent Secretary and Representative of Minister of Labour and Social Welfare, Kingdom of Thailand Его Превосходительство Элават Чандрапрасерт, постоянный секретарь и представитель министра труда и социального обеспечения, Королевство Таиланд
In this regard, Thailand has offered its assistance - technical, agricultural and public-health expertise - to help the East Timorese sustain themselves. В этом отношении Таиланд оказывает поддержку в различных сферах - технической, сельскохозяйственной и государственного здравоохранения, - чтобы помочь восточнотиморцам самим обеспечивать себя.
Brazil, Cyprus, Montenegro, Oman, Philippines and Thailand Бразилия, Кипр, Оман, Таиланд, Филиппины и Черногория
At the national level, Thailand was among the 168 countries that adopted the Hyogo Framework for Action 2005-2015. В том что касается национального уровня, Таиланд вошел в число 168 стран, принявших Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы.
I would like to further inform the Assembly that Thailand has paid great attention to the people who suffer the most when disaster strikes. Я хотел бы также сообщить Ассамблее, что Таиланд уделяет большое внимание населению, которое является наиболее уязвимым для различного рода бедствий.
Asia: Philippines, Thailand, India and China; Азия: Филиппины, Таиланд, Индия и Китай;
Colombia, France, Germany, Ireland, Italy, Malaysia, Nicaragua, Norway, Spain, Slovenia, Switzerland and Thailand subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Германия, Ирландия, Испания, Италия, Колумбия, Малайзия, Никарагуа, Норвегия, Словения, Таиланд, Франция и Швейцария.
The Armed Forces of Malaysia have undertaken efforts to conduct border surveillance with neighbouring countries such as Thailand, Indonesia, Philippines and Singapore. Вооруженные силы Малайзии предпринимают усилия для осуществления наблюдения на границах с соседними странами, такими, как Таиланд, Индонезия, Филиппины и Сингапур.
Ms. Saisuree Chutikul (Thailand) 105 Г-жа Сайсури Чутикуль (Таиланд) 105