Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thus, in order to ensure continuing access to the main markets, several countries, including Australia, Canada, Brazil, Thailand, Morocco and New Zealand have already passed regulations based on HACCP. В этой связи для сохранения доступа на важнейшие рынки ряд стран, в том числе Австралия, Канада, Бразилия, Таиланд, Марокко и Новая Зеландия, уже утвердили нормативы, основанные на НАССР.
21 Mexico, Belgium, Finland, Spain, Ireland, Bulgaria, Brazil, Thailand, Senegal, Jamaica, Japan and Lebanon. 21 Мексика, Бельгия, Финляндия, Испания, Ирландия, Болгария, Бразилия, Таиланд, Сенегал, Ямайка, Япония и Ливан.
On the occasion of the twentieth special session of the General Assembly in June, Thailand joined with other signatory countries of the 1993 memorandum of understanding on drug control to issue a joint Declaration reaffirming our strong determination to fight the narcotics problem. По случаю двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая состоялась в июне этого года, Таиланд и другие страны, подписавшие Меморандум о взаимопонимании относительно контроля над наркотиками 1993 года, выступили с совместной декларацией, в которой подтверждалось наше решительное стремление вести борьбу с проблемой наркотиков.
At the multilateral level, the efforts of the International Monetary Fund (IMF) in responding to the difficulties faced most recently by Thailand, Indonesia and Korea underline its key role. На многостороннем уровне ведущая роль принадлежит Международному валютному фонду (МВФ), который прилагает усилия, направленные на принятие ответных мер в целях преодоления трудностей, с которыми совсем недавно столкнулись Таиланд, Индонезия и Корея.
In addition, where the external deficit is considered excessive (the Republic of Korea and Thailand), tight monetary policy helps to restrain the demand for imports. Кроме того, в тех странах, где дефицит платежного баланса считается чрезмерным (Республика Корея и Таиланд), жесткая денежно-кредитная политика позволяет ограничивать спрос на импорт.
Malaysia is pleased that Guyana has become the newest member of the OIC and that Thailand has been accepted as an observer. Малайзия рада тому, что Гайана стала новым членом ОИК и что Таиланд был принят в нее в качестве наблюдателя.
Thailand will continue to support and participate actively in efforts to establish an international criminal court, as well as in the elaboration of new legal instruments to combat terrorism. Таиланд будет и далее поддерживать усилия по созданию международного уголовного суда и активно участвовать в этих усилиях, а также в деле выработки новых юридических документов по борьбе с терроризмом.
The Government ratified the World Declaration on Education for All at Jomtien (Thailand) in 1990, accepting the principle of universal elementary education. В 1990 году правительство ратифицировало Всемирную декларацию по вопросам образования для всех, принятую в Джомтьене (Таиланд), и тем самым признало принцип всеобщего начального образования.
Afghanistan, Australia, Bangladesh, China, Cyprus, India, Japan, Jordan, New Zealand, Pakistan, the Republic of Korea, Sri Lanka and Thailand subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Австралия, Афганистан, Бангладеш, Индия, Иордания, Кипр, Китай, Новая Зеландия, Пакистан, Республика Корея, Таиланд, Шри-Ланка и Япония.
The project is being implemented by 19 teams of specialists from 14 ESCAP developing countries (Bangladesh, China, India, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Nepal, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Singapore, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam). В осуществлении проекта участвуют 19 групп специалистов из 14 развивающихся стран (Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Китай, Малайзия, Мьянма, Непал, Пакистан, Республика Корея, Сингапур, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланка).
Thailand is considered a success story as its rural electrification programme, which began in 1974, has increased the proportion of electrified villages from 20 per cent to 98 per cent. Так, Таиланд считается одним из успешных примеров этого, поскольку благодаря его программе электрификации сельских районов, начатой в 1974 году, доля электрифицированных деревень увеличилась с 20 до 98 процентов.
Whereas in accordance with article 25 (3) the Government of the Kingdom of Thailand ratified the Convention on 5 July 1985; учитывая, что в соответствии со статьей 25(3) правительство Королевства Таиланд ратифицировало Конвенцию 5 июля 1985 года;
The pilot phase of the first two UNDP Subregional Resource Facilities (SURFs), based in Islamabad, Pakistan, and Bangkok, Thailand, respectively, were evaluated in October 1997. В октябре 1997 года была проведена оценка экспериментального этапа деятельности двух первых Субрегиональных информационно-справочных центров ПРООН (СРИЦ), базирующихся в Исламабаде, Пакистан, и Бангкоке, Таиланд, соответственно.
China and Thailand participated in the regional Workshop on the Prevention of HIV/AIDS and Drug Abuse through Quality Improvement of Curriculum and Teacher/ Learning Materials in Asia and the Pacific, organized by UNESCO and UNDCP (Beijing, 25-29 August 1997). Китай и Таиланд приняли участие в организованном ЮНЕСКО и ЮНДКП региональном семинаре по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа и предотвращения злоупотребления наркотиками на основе повышения качества учебных программ и педагогических/учебных материалов в Азиатско-тихоокеанском регионе (Пекин, 25-29 августа 1997 года).
The activities aim at exchanging national experiences on proactive adjustment strategies to comply with new ERs in key export markets, including China, Malaysia, the Philippines and Thailand, the four countries that account for almost half of total EEE imports of OECD countries. Данная деятельность призвана содействовать обмену национальным опытом об активных стратегиях по адаптации к новым экологическим требованиям на ключевых экспортных рынках, включая Китай, Малайзию, Филиппины и Таиланд, являющиеся четырьмя странами, на которые приходится практически половина совокупного импорта электрического и электронного оборудования стран ОЭСР.
The project "Sustainable land management in mountainous regions: China, the Lao People's Democratic Republic and Thailand" seeks to create new knowledge and options for incorporating local knowledge and actions with positive impact on natural resources into relevant policies. С помощью проекта «Устойчивое землепользование в горных районах: Китай, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Таиланд» предполагается создать новую базу данных и возможности для включения местного опыта и мероприятий, имеющих позитивное воздействие на природные ресурсы, в соответствующие меры политики.
In this regard, Thailand will host the XV International AIDS Conference in 2004, with a view to addressing the multiple aspects of HIV/AIDS, namely prevention, treatment, care and support, as well as research and development. В этой связи в 2004 году Таиланд проведет у себя XV Международную конференцию по ВИЧ с целью обсуждения многочисленных аспектов проблемы ВИЧ/СПИДа, а именно вопросы профилактики, лечения, ухода и поддержки, а также научных исследований и разработок.
Mr. Somnuk Keretho, Director, E-Commerce Resource Center, Ministry of Science, Technology and Environment, Thailand г-н Сомнук Керето, директор Центра по ресурсам электронной торговли, министерство науки, технологии и окружающей среды, Таиланд
In addition, the tripartite agreement to share intelligence and cooperate in border control concluded between Indonesia, Malaysia and the Philippines has now been acceded to by Cambodia and Thailand. Кроме того, между Индонезией, Малайзией и Филиппинами было заключено трехстороннее соглашение по обмену разведывательными данными и сотрудничеству в области охраны границ, к которому в настоящее время присоединились Камбоджа и Таиланд.
By contrast, 11 countries -Bangladesh, India, Indonesia, Jordan, Nepal, Pakistan, Thailand, Tunisia, Tuvalu, Viet Nam and Yemen - seek to increase emigration. В то же время уровни эмиграции стремятся повысить 11 стран: Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Иордания, Йемен, Непал, Пакистан, Таиланд, Тувалу и Тунис.
Despite recent political events in her country, Thai international trade and investment policies remained the same, their ultimate aim being to generate sustainable economic growth. Thailand continued to be committed to multilateral trade negotiations and free trade agreements. Несмотря на последние политические события в стране оратора, тайская политика в области международной торговли и инвестиций остаются теми же, причем их конечная цель - обеспечение устойчивого экономического роста. Таиланд остается приверженным многосторонним торговым переговорам и соглашениям о свободной торговле.
It had also contributed substantial seed funding to the ESCAP Voluntary Trust Fund for the establishment of a regional tsunami early warning system. Thailand had dispatched relief assistance to countries affected by catastrophic disaster, such as the recent earthquakes in the region. Оно также внесло значительный вклад в начальное финансирование Добровольного целевого фонда ЭСКАТО для создания региональной системы раннего предупреждения о цунами. Таиланд оказал помощь странам, пострадавшим от стихийных бедствий, таких как недавние землетрясения в регионе.
Countries bordering Malaysia are Thailand, Cambodia and Vietnam to the north, the Philippines to the east and Indonesia and Singapore to the south. К северу от Малайзии расположены Таиланд, Камбоджа и Вьетнам, к востоку - Филиппины, а к югу - Индонезия и Сингапур.
The organization organized jointly with UN Economic and Social Commission in Asia and the Pacific a seminar on Regional Shipping and Port Development Strategies, Bangkok, Thailand, 14-15 February 2001. Совместно с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана организация провела семинар по стратегиям в области регионального судоходства и развития портов, Бангкок, Таиланд, 14-15 февраля 2001 года.
Thailand hopes that the discussion between the World Bank and a group of Resource Mobilization Task Force members will yield a fruitful result and further contribute to bringing mine action even closer to the issue of socio-economic development. Таиланд надеется, что дискуссия между Всемирным банком и членами Целевой группы по мобилизации ресурсов увенчается плодотворным результатом и будет и впредь способствовать еще более тесной увязке противоминной деятельности с проблематикой социально-экономического развития.