Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Since 1981, Thailand has also been gradually extending access to health insurance to low-income households outside the social security system. Таиланд, начиная с 1981 года, также постепенно расширяет доступ к медицинскому страхованию для домохозяйств с низкими доходами, не охваченными системой социального страхования.
By contrast, neither the Comoros nor Thailand, where executions are by shooting, made this claim. При этом ни Коморские Острова, ни Таиланд, где смертный приговор приводился в исполнение через расстрел, утвердительного ответа на этот вопрос не дали.
Thailand has implemented a National Energy Conservation Programme to reduce greenhouse gas emissions, comprising compulsory, voluntary and complementary programmes aimed at 10 main projects. Таиланд реализовал национальную программу в области экономии энергии в целях сокращения выбросов парниковых газов, которая предусматривала обязательные, добровольные и дополнительные программы, рассчитанные на 10 крупных проектов.
Thailand conducts annual publications on the country's energy and oil situations, and publishes quarterly "Energy Journals". Таиланд ежегодно публикует материалы о состоянии энергетического сектора страны и о положении с запасами нефти, а также издает ежеквартальный «Энергетический журнал».
In this regard, Thailand has always voted in favour of all relevant General Assembly resolutions advocating the eradication of colonialism by the year 1999. В этой связи Таиланд всегда голосовал за все соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи, поддерживающие искоренение колониализма к 1999 году.
Thailand wishes greater priority to be given to responding to the specific needs of developing countries. Таиланд хотел бы, чтобы вопросам удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран уделялось больше внимания.
Similarly, Thailand dropped plans to produce the anti-AIDS drug ddI after United States. officials threatened sanctions against key Thai exports. Равным образом Таиланд отказался от планов выпуска лекарственного препарата ddI против СПИДа после того, как официальные лица Соединенных Штатов пригрозили ввести санкции в отношении таиландских ключевых экспортных товаров.
For example, in June 2008, Thailand hosted, together with the Netherlands, the Fourth Asia-Europe Meeting Interfaith Dialogue in Amsterdam. Так, например, в июне 2008 года Таиланд, совместно с Нидерландами, организовал четвертое Азиатско-европейское совещание по вопросам межконфессионального диалога, проходившее в Амстердаме.
Despite the constraints facing the country, Thailand had made good progress in a number of areas relating to sustainable development. Несмотря на затруднения, с которыми сталкивается его страна, Таиланд добился заметного прогресса в ряде областей, связанных с обеспечением устойчивого развития.
Thailand hoped to see the full utilization of the web site by all concerned. Таиланд надеется на то, что этой веб-страницей будут широко пользоваться все заинтересованные стороны.
Last September, Thailand also hosted in Bangkok a United Nations workshop on the contribution of space communication technology to bridging the digital divide. В сентябре этого года Таиланд также принимал в Бангкоке семинар Организации Объединенных Наций по вопросу о вкладе космической коммуникационной технологии в преодоление «цифровой пропасти».
Thailand is also concerned with the threat posed by the transhipment of weapons of mass destruction, their delivery systems and dual-use goods. Таиланд также обеспокоен угрозой, которую представляют собой транзитные перевозки оружия массового уничтожения, систем его доставки и товаров двойного назначения.
Thailand welcomes the successful conclusion of the first biennial meeting, chaired by Japan. Таиланд приветствует успешное завершение работы первого созываемого раз в два года совещания под руководством Японии.
In order to provide a framework for those cooperation activities, Thailand is working towards normalizing relations with Afghanistan. С целью предоставления рамок для этих мероприятий в области сотрудничества Таиланд работает по нормализации отношений с Афганистаном.
Thailand, for its part, had always paid its assessed contributions in full and on time, despite its recent economic difficulties. Со своей стороны, Таиланд всегда выплачивал начисленные ему взносы полностью и своевременно, несмотря на недавние экономические трудности.
Ms. Sriphiromya (Thailand) said that her country was fully committed to promoting a world fit for children. Г-жа Срифиромия (Таиланд) говорит, что ее страна неизменно стремится к построению мира, пригодного для жизни детей.
Thailand also supported the efforts by the Secretary-General through his Special Envoy to facilitate the national reconciliation process in Myanmar. Таиланд также поддерживает усилия Генерального секретаря, которые он предпринимает через своего Специального посланника, по содействию осуществлению процесса национального примирения в Мьянме.
As a troop-contributing country, Thailand has participated in United Nations and international peacekeeping operations for many decades. Будучи страной, предоставляющей войска, Таиланд принимает участие в международных операциях и в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в течение многих десятилетий.
Moreover, Thailand was cooperating with Japan to establish an Asia-Pacific Development Centre on Disability in Bangkok in 2004. Кроме того, Таиланд сотрудничает с Японией в создании в Бангкоке в 2004 году Азиатско-тихоокеанского центра по вопросам нетрудоспособности.
In the meantime, Thailand hoped for continued assistance from the international community in rehabilitating the shelter areas. Кроме того, Таиланд надеется, что международное сообщество продолжит оказание помощи в восстановлении районов, пострадавших от стихийных бедствий.
Algeria. Azerbaijan, Cameroon, China and Thailand had joined the co-sponsors. Оратор отмечает, что к числу соавторов документа присоединились Азербайджан, Алжир, Камерун, Китай и Таиланд.
As of today, Thailand has successfully destroyed the country's stockpile of anti-personnel mines in accordance with the provisions of the Convention. На сегодняшний день Таиланд успешно завершил уничтожение в соответствии с положениями Конвенции имевшихся в стране запасов противопехотных мин.
In that regard, Thailand joins other countries in sponsoring this draft resolution and looks forward to its adoption by consensus. В этой связи Таиланд присоединяется к другим странам-соавторам этого проекта резолюции и с нетерпением ожидает ее принятия на основе консенсуса.
Bangkok, Thailand, 16 December 2002 Бангкок, Таиланд, 16 декабря 2002 года
Nationality: Thailand. Date of birth: 1946. Гражданство: Таиланд. Дата рождения: 1946 год.